﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<dictionary>
	<pageHelpPhrases>
		<phrase i="0" t="Esta página exibe as configurações atuais do telefone." pageId="ViewCurrentConf" />
		<phrase i="1" t="É possível registrar vários eventos no sistema de arquivo flash ou no servidor de aprovisionamento. É possível configurar a quantia, o tipo e a frequência de registros bem como os componentes do subsistema do software no qual você desejar registrar eventos. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;As Configurações globais permitem que você estabeleça as configurações de registro para todos os tipos de registro. Em Upload do arquivo de registro, você pode especificar a frequência de criação de registros e as opções de acréscimo. Em Limites de nível de registro do módulo, você pode especificar um nível de criação de registros para cada tipo de registro. Modificar os níveis de criação de registros de componentes individuais permite que você capture eventos de menor severidade em uma parte do aplicativo enquanto captura eventos de maior severidade para outros componentes. Observe que ao escolher um nível de criação de registros, você inclui todos os eventos de maior nível severidade e exclui eventos de menor nível de severidade. O nível de criação de registros que você escolher determina quais eventos de menor severidade serão registrados. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;As configurações de nível de registros individuais disponíveis nos Limites de nível de registro do módulo não podem ser registradas em um nível de severidade menor que o nível definido no Limite de nível de registro global. Observe que a alteração dos níveis de registro padrão para subsistemas individuais geralmente é exigida somente para fins de soluções de problemas. Níveis de registro excessivos (por exemplo, Evento 1 ou Depurar) podem causar problemas de desempenho no telefone. Você não deve alterar os níveis de registro padrão a menos que seja instruído pelo Suporte técnico da Polycom." pageId="CoreLogging" />
		<phrase i="2" t="O menu de Configurações simples oferece acesso às opções mínimas de configuração necessárias para configurar o seu telefone para que ele funcione adequadamente. Ao clicar no menu de Configurações simples na barra do menu principal, as opções Idioma, Sincronização de Data/Hora, Servidor SIP, Proxy de saída SIP e Identificação de linha SIP são exibidas. Essas opções também estão localizadas no Utilitário de configuração da web. Qualquer configuração ou opção que você aplicar no menu de Configurações simples é automaticamente aplicada nas outras áreas." pageId="SimpleSetup" />
		<phrase i="3" t="Você pode definir as seguintes configurações: &lt;br/&gt;&lt;b&gt;Idioma&lt;/b&gt; - Defina o idioma exibido no telefone.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Preferências do usuário&lt;/b&gt; - Ative ou desative recursos básicos do telefone." t.VVX_600="You can set the following configurations: &lt;br/&gt;&lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; - Set the language displayed on the phone.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;User Preferences&lt;/b&gt; - Enable or disable basic phone preferences.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Bluetooth&lt;/b&gt; - Allows you to switch on/of bluetooth and bluetooth radio." t.DUO="É possível definir as seguintes configurações:&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Modo de conexão&lt;/b&gt; - Especifique o tipo de dispositivo conectado à tomada de 2,5 mm no telefone. Os dispositivos conectados a esta tomada reproduzem áudio pelo telefone e podem ser conectados a conferências.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;País&lt;/b&gt; - Especifique o país onde o telefone está localizado.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Idioma&lt;/b&gt; - Especifique o idioma de exibição no telefone.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Preferências do usuário&lt;/b&gt; - Ative ou desative preferências básicas do telefone." pageId="Others" />
		<phrase i="4" t="Exibe um histórico de chamadas perdidas, recebidas e efetuadas." pageId="CallSummary" />
		<phrase i="5" t="Você pode adicionar toques personalizados ao seu telefone e aplicar toques personalizados a contatos ou linhas de telefone específicas. O telefone tem suporte para os seguintes formatos de arquivo .wav: G.711u-law, G.711a-law, G.722, G.729AB, Lin16 e iLBC.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Para adicionar um arquivo de áudio à lista, clique no ícone &lt;b&gt;Adicionar arquivo de áudio&lt;/b&gt;. Você pode carregar um arquivo de áudio do seu PC ou inserir um URL indicando um arquivo de áudio. Arquivos de áudio devem ter um nome com extensão .wav. Se você selecionar um arquivo, ele será armazenado na memória flash do telefone e uma cópia será feita no servidor de aprovisionamento. Se você selecionar um URL, o telefone fará o download do arquivo de áudio daquele URL. Você pode salvar no máximo 23 arquivos de áudio, ou até que a memória do telefone acabe.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Arquivos de áudio dos quais você faz upload são adicionados à lista. Para remover um arquivo de áudio, selecione o nome do arquivo de áudio na lista e clique no ícone &lt;b&gt;Excluir arquivo de áudio&lt;/b&gt;. Para reproduzir um arquivo de áudio, selecione o nome desse arquivo e clique no ícone &lt;b&gt;Reproduzir um arquivo de áudio&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;É possível definir um tipo de toque personalizado como o som de boas-vindas na caixa suspensa Som de boas-vindas e para chamadas recebidas usando a caixa de listagem Tipo de toque. Para aplicar toques personalizados a contatos específicos, no telefone, vá para Menu &gt; Recursos &gt; Diretório de contato, selecione um contato, pressione a tecla programável Editar e escolha Tipo de toque.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Para aplicar um toque personalizado a uma linha, no telefone, vá para Utilitários &gt; Tecla programável &amp; Configuração de tecla de linha, selecione a linha à qual você deseja aplicar o toque personalizado e escolha um tipo de toque usando as opções de Editar Contato de discagem rápida.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Nota: Se você configurar um arquivo de áudio não suportado, o telefone irá utilizar o toque padrão." pageId="CoreSampAudio" />
		<phrase i="6" t="Você pode configurar o telefone para enviar mensagens ao servidor de aprovisionamento em intervalos regulares para garantir que a conexão entre os dois esteja funcionando. Essas mensagens keep-alive permitem que o telefone detecte uma falha na conexão e se registre novamente no servidor de aprovisionamento." pageId="CoreTCP" />
		<phrase i="7" t="Essa página contém configurações para um grupo de parâmetros de codec de vídeo de baixo nível. Para a maioria dos casos de uso, os valores padrão são adequados. A Polycom não recomenda a alteração dos valores padrão, a menos que isso seja especificamente aconselhado." pageId="CoreVideoCodecProfiles" />
		<phrase i="8" t="As configurações de QoS (Qualidade do serviço) configuram o tráfego de rede para que flua de forma garantida. Por exemplo, as configurações de QoS determinam quais pacotes de dados têm prioridade em um fluxo de dados ou quais devem chegar a um destino sem precisarem ser transmitidos novamente." pageId="CoreQoS" />
		<phrase i="9" t="Você pode escolher a imagem de fundo que é exibida no telefone e nos módulos de expansão. Você pode usar os formatos JPEG, BMP ou PNG e armazenar no máximo seis imagens. As imagens que você carrega são armazenadas na caixa de listagem Imagens de segundo plano. Depois de atingir o máximo, você precisará remover imagens da caixa de listagem antes de poder carregar novas imagens. &amp;lt;br/&amp;gt;&#13;&#10;Para adicionar uma imagem à lista, selecione Adicionar uma nova imagem de segundo plano. A caixa de diálogo Adicionar novo segundo plano é exibida, e você pode optar por carregar uma imagem a partir de um servidor de inicialização ou do seu PC. A imagem carregada é exibida na lista Imagens de segundo plano. Para visualizar uma imagem na lista, clique em um nome de imagem para mostrar uma visualização em Visualizar telefone. Para excluir uma imagem, clique em uma imagem na lista e escolha Excluir imagem de segundo plano. Quando a caixa de diálogo de confirmação for exibida, escolha Sim. Se quiser limpar a lista de imagens de segundo plano armazenadas, selecione Redefinir na parte inferior da página.&#13;&#10;" pageId="CoreBackground" />
		<phrase i="10" t="As configurações no menu &amp; Data e hora permitem que você defina a hora e a data exibidas no telefone. É possível escolher o servidor SNTP utilizado pelo telefone para obter a hora e a data, o formato para a exibição da hora e data, além das datas de início e término que o telefone utiliza para calcular o horário de verão." pageId="CoreDateTime" />
		<phrase i="11" t="Você tem a opção de desativar todas as teclas do telefone ao bloquear o telefone. Isso evita chamadas de saída não autorizadas, permite que somente pessoas autorizadas atendam às chamadas e evita que outras pessoas visualizem as informações no telefone. Você escolhe quando as teclas do telefone são bloqueadas e especifica os números de telefone autorizados para os quais um telefone bloqueado pode ligar. Se você ativar o recurso de bloqueio do telefone, uma tecla programável é disponibilizada no telefone que solicitará uma senha do usuário. A senha do usuário padrão é 123." pageId="CorePhoneLock" />
		<phrase i="12" t="A reinicialização do telefone atualiza as configurações do telefone, apaga todas as listas de chamadas e reinicia o telefone." pageId="RebootPhone" />
		<phrase i="13" t="Para telefones que utilizam TLS (Camada de transporte segura), pacotes de criptografia podem ser utilizados para negociar configurações de segurança para conexões em rede. Os pacotes de criptografia são uma combinação de autenticação, criptografia e algoritmos códigos para autenticação de mensagens." pageId="CoreSecurity" />
		<phrase i="14" t="Você pode usar o telefone para acessar as seguintes aplicações e informações de telefonia:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Notificações de eventos de telefonia&lt;/b&gt; - Você pode optar por enviar notificações para vários eventos de telefonia. As notificações são enviadas para URLs inscritas no formato XML.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Sondagem de estado do telefone&lt;/b&gt; - Você pode enviar informações de rede, chamadas e dispositivos para a URL de Sondagem no formato XML.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Mensagens Push&lt;/b&gt; - Você pode habilitar mensagens Push para exibição no telefone usando o navegador do telefone.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Cliente de conector de desktop Polycom&lt;/b&gt; - Você pode conectar a tela do telefone ao seu computador e operar o telefone usando o mouse e o teclado do computador.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt; Aplicações de troca&lt;/b&gt; - Use esses campos para gerenciar aplicações de troca, como o seu Calendário de troca." t.VVX_1500="Você pode usar o telefone para acessar as seguintes aplicações e informações de telefonia:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Notificações de eventos de telefonia&lt;/b&gt; - Você pode optar por enviar notificações para vários eventos de telefonia. As notificações são enviadas para URLs inscritas no formato XML.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Sondagem de estado do telefone&lt;/b&gt; - Você pode enviar informações de rede, chamadas e dispositivos para a URL de Sondagem no formato XML.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Mensagens Push&lt;/b&gt; - Você pode habilitar mensagens Push para exibição no telefone usando o navegador do telefone.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Cliente de conector de desktop Polycom&lt;/b&gt; - Você pode conectar a tela do telefone ao seu computador e operar o telefone usando o mouse e o teclado do computador.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt; Aplicações de troca&lt;/b&gt; - Use esses campos para gerenciar aplicações de troca, como o seu Calendário de troca." t.VVX_500="Você pode usar o telefone para acessar as seguintes aplicações e informações de telefonia:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Notificações de eventos de telefonia&lt;/b&gt; - Você pode optar por enviar notificações para vários eventos de telefonia. As notificações são enviadas para URLs inscritas no formato XML.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Sondagem de estado do telefone&lt;/b&gt; - Você pode enviar informações de rede, chamadas e dispositivos para a URL de Sondagem no formato XML.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Mensagens Push&lt;/b&gt; - Você pode habilitar mensagens Push para exibição no telefone usando o navegador do telefone.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Cliente de conector de desktop Polycom&lt;/b&gt; - Você pode conectar a tela do telefone ao seu computador e operar o telefone usando o mouse e o teclado do computador.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt; Aplicações de troca&lt;/b&gt; - Use esses campos para gerenciar aplicações de troca, como o seu Calendário de troca." t.SpectraLink="Você pode usar o telefone para acessar as seguintes aplicações e informações de telefonia:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Notificações de eventos de telefonia&lt;/b&gt; - Você pode optar por enviar notificações para vários eventos de telefonia. As notificações são enviadas para URLs inscritas no formato XML.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Sondagem de estado do telefone&lt;/b&gt; - Você pode enviar informações de rede, chamadas e dispositivos para a URL de Sondagem no formato XML.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Mensagens Push&lt;/b&gt; - Você pode habilitar mensagens Push para exibição no telefone usando o navegador do telefone.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Cliente de conector de desktop Polycom&lt;/b&gt; - Você pode conectar a tela do telefone ao seu computador e operar o telefone usando o mouse e o teclado do computador.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt; Aplicações de troca&lt;/b&gt; - Use esses campos para gerenciar aplicações de troca, como o seu Calendário de troca." pageId="CoreWebApps" />
		<phrase i="15" t="O telefone tem um navegador HTML para que você possa visualizar páginas da Web. Há dois navegadores no telefone: um navegador não interativo inativo e um navegador principal interativo. Cada um desses navegadores pode ser configurado com URLs de páginas iniciais para exibir conteúdo HTML." pageId="CoreMicrobrowser" />
		<phrase i="16" t="Você pode configurar os detalhes das linhas do telefone. Selecione uma linha da lista na janela do lado esquerdo para configurar os detalhes disponíveis na janela principal." pageId="SIPLinesConf" />
		<phrase i="17" t="Bem-vindo(a) ao %s Utilitário de configuração." pageId="Home" />
		<phrase i="18" t="Você pode importar uma agenda de contatos (uma lista de contatos do telefone) para o telefone ou exportar uma agenda de contatos para outro telefone no formato CSV." pageId="ImportAndExportPhonebook" />
		<phrase i="19" t="Antes que uma chamada possa ser efetuada utilizando o protocolo SIP, é preciso definir determinadas configurações do SIP. Essas configurações incluem o endereço da porta SIP local, o número total de chamadas permitidas por tecla de linha, as regras do digitmap para aplicar e os detalhes de servidor como proxy de saída e endereço do servidor." pageId="SIPSettings" />
		<phrase i="20" t="Você pode ativar ou desativar o recurso de economia de energia do telefone. Após um período inativo (chamado tempo limite inativo) ou quando a câmera do telefone não detecta nenhum movimento, a tela sensível ao toque do telefone é desligada para conservar energia e aumentar a vida útil da tela de exibição do telefone. Tanto o tempo limite inativo quanto o tempo limite da câmera podem ser configurados." pageId="CorePowerSave" />
		<phrase i="21" t="Esta página permite que você configure as teclas de linha do telefone. Para adicionar e editar teclas de linha, primeiro você deve habilitar o recurso EFK usando arquivos de configuração: features.cfg &gt; recurso &gt; feature.enhancedFeatureKeys (insira 1 para habilitar). Você pode configurar as teclas de linha para exibir no estado inativo do telefone somente. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Para editar uma linha registrada, clique na linha na lista &lt;b&gt;Teclas de linha e de discagem rápida ativas&lt;/b&gt;. Um campo de edição é exibido. Após ter feito as alterações, pressione &lt;b&gt;Salvar&lt;/b&gt;. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Para adicionar uma tecla de linha, pressione &lt;b&gt;Adicionar função tecla de linha&lt;/b&gt;. O registro de linha e discagem rápida são exibidos por padrão. Quando ativadas por um administrador do sistema, as linhas Função EFK e BLF estático também podem ser configuradas para exibição. Escolha um tipo de tecla de linha e configure a tecla de linha inserindo as informações nos campos disponíveis. Observe que se você selecionar Registro de linha, será direcionado para outra página: Configurações &gt; Linhas. Clique no botão &lt;b&gt;Visualizar&lt;/b&gt; para exibir a sua configuração de tecla de linha. Pressione &lt;b&gt;Salvar&lt;/b&gt; para criar uma nova tecla de linha. Caso deseje alterar as informações que inseriu, clique em &lt;b&gt;Restaurar&lt;/b&gt;. Caso deseje cancelar a criação da configuração de uma nova tecla de linha, pressione &lt;b&gt;Cancelar&lt;/b&gt;. Novas teclas de linha são exibidas na lista Teclas de linha e de discagem rápida ativas. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Assim que criar uma nova função de tecla de linha, você poderá atribuir a função a diferentes teclas de linha do telefone. Clique nas setas para a esquerda e para a direita para atribuir ou remover uma função de tecla de linha. Clique nas setas para cima ou para baixo para mover uma função de tecla de linha para uma tecla de linha diferente no telefone. Observe que linhas registradas não podem ser movidas para a lista Inativas. &lt;br/&gt; &lt;br/&gt;Para editar uma tecla de linha, clique em uma tecla de linha na lista Teclas de linha e de discagem rápida ativas e edite os campos disponíveis." pageId="LineKeyConfigurator" />
		<phrase i="22" t="A prioridade codec especifica a ordem de prioridade em que os codecs serão utilizados nas negociações SDP (Protocolo de descrição da sessão). A ordem de prioridade é definida na lista Em uso. O primeiro codec na lista de codecs tem a prioridade mais alta. Os codecs na lista Não utilizados não serão usados durante negociações de SDP.&lt;br/&gt;Nota: Os codecs que não são suportados pelo dispositivo usado não serão considerados nas negociações SDP." pageId="CoreAVCodecPreferences" />
		<phrase i="23" t="Você pode filtrar os pacotes RTP recebidos pelo endereço e/ou porta IP e descartar pacotes recebidos de um endereço e/ou porta IP não negociadas. Você também pode forçar o telefone para definir uma porta de destino específica independentemente da porta negociada. Isso é particularmente útil para a comunicação por firewalls. Desde que o telefone suporte conferência e diversos streams de RTP, você pode especificar diversos intervalos de portas ao mesmo tempo. O telefone é compatível com o RFC 1889 e os RFC 3550 e RFC 3551 atualizados." pageId="CoreRTP" />
		<phrase i="24" t="Você pode reiniciar o telefone para atualizar sua configuração e apagar todas as listas de chamadas." pageId="RestartPhone" />
		<phrase i="25" t="Você pode atualizar as senhas administrativas e do usuário. As senhas que você define aqui são usadas tanto para fazer logon no Utilitário de configuração da Web quanto para o recurso de Bloqueio do telefone. A senha administrativa permite que você acesse as configurações administrativas. A senha do usuário permite que os usuários bloqueiem e desbloqueiem telefones fazendo logon. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Os seguintes caracteres não são válidos para os campos de senha: &lt;&gt;`&quot;[]{}()." pageId="UserAccounts" />
		<phrase i="26" t="Essa página contém configurações para um grupo de parâmetros de codec de áudio de baixo nível. Para a maioria dos casos de uso, os valores padrão são adequados. A Polycom não recomenda a alteração dos valores padrão, a menos que isso seja especificamente aconselhado." pageId="CoreAudioCodecProfiles" />
		<phrase i="27" t="O telefone consegue trabalhar com certos tipos de NAT (Conversão de endereços de rede). O telefone de sinalização e RTP do telefone usará então as portas simétricas - a porta de origem em pacotes transmitidos será a mesma que a porta de escuta associada usada para receber pacotes.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;Você pode configurar essa porta, o endereço IP externo, o intervalo de portas de mídia e os intervalos de keep-palive usados pelo NAT." pageId="CoreNAT" />
		<phrase i="28" t="Use essa página para configurar o modo de sinalização DTMF, a porta para uso, as configurações de endereço do servidor de gatekeeper e a criptografia de mídia do protocolo RTP para linhas H.323." pageId="H323Config" />
		<phrase i="29" t="Se o vídeo estiver ativado no telefone, é possível configurar diversas configurações de vídeo. Por exemplo, você pode configurar se o telefone sempre transmite o vídeo no início das chamadas ou não, como o site local ou remoto são exibidos na tela e a claridade do vídeo do site local." pageId="VideoProcessing" />
		<phrase i="30" t="Esta página permite que você configure as teclas programáveis do telefone. Para adicionar e editar teclas programáveis, primeiro você deve habilitar o recurso EFK usando arquivos de configuração: features.cfg &gt; recurso &gt; feature.enhancedFeatureKeys (insira 1 para habilitar). Você pode configurar as teclas programáveis para exibir o estado inativo do telefone somente. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Para atribuir uma função a uma tecla programável, pressione &lt;b&gt;Adicionar tecla programável&lt;/b&gt;. Quando os campos de teclas programáveis forem exibidos, digite um rótulo para a nova tecla programável. Há duas formas de adicionar funções EFK. Você pode selecionar uma função EFK da caixa da lista &lt;b&gt;Ação &lt;/b&gt; e clicar no botão &lt;b&gt;Adicionar &lt;/b&gt;. Ou marcar &lt;b&gt;Editar código macro &lt;/b&gt; e inserir o código macro para uma função de tecla programável. Pressione &lt;b&gt;Restaurar &lt;/b&gt; para começar novamente ou &lt;b&gt;Cancelar&lt;/b&gt; para cancelar o macro da tecla programável. Você pode criar uma nova tecla programável ou acrescentar funções a uma função de tecla programável já existente. Clique no botão &lt;b&gt;Visualizar &lt;/b&gt; para exibir a configuração da sua tecla programável. Pressione &lt;b&gt;Salvar &lt;/b&gt; para criar a tecla programável. Caso deseje cancelar a criação de uma nova tecla programável, pressione Cancelar. As novas teclas programáveis são exibidas na caixa de seleção Teclas programáveis ativas.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Depois de criar uma nova tecla programável, você poderá arrumar as teclas programáveis na tela do telefone. Uma tecla programável que é exibida no topo da caixa de seleção Teclas programáveis ativas fica posicionada à esquerda do telefone. Clique na seta Para cima para mover uma tecla programável para a esquerda e clique na seta Para baixo para mover uma tecla programável para a direita. &lt;br/&gt; &lt;br/&gt;Para remover sua tecla programável personalizada, clique em &lt;b&gt;Reverter&lt;/b&gt;. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;É possível remover as teclas programáveis padrão do telefone e da caixa de seleção Teclas programáveis ativas marcando &lt;b&gt;Desativar teclas programáveis padrão&lt;/b&gt;." pageId="SoftKeyConfigurator" />
		<phrase i="31" t="Você pode importar arquivos de configuração do PC para o telefone e exportar arquivos de configuração do telefone para o PC.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Importar configuração&lt;/b&gt; - Você pode navegar até os arquivos de configuração salvos no seu computador e selecioná-los para carregá-los no telefone.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Exportar configuração&lt;/b&gt; - Você pode criar um arquivo de configuração de uma fonte e usá-lo para configurar outros telefones." pageId="ImportAndExportConfiguration" />
		<phrase i="32" t="Esta configuração define a criptografia de mídia RTP para linhas H.323." pageId="H323_Security" />
		<phrase i="33" t="Parâmetros relacionados ao modo PSTN." pageId="CorePstnSettings" />
		<phrase i="34" t="As Configurações de IP permitem que você especifique o servidor SNTP, o fuso horário para o seu local, o servidor DNS, o servidor alternativo DNS e o domínio DNS. Também é possível ativar ou desativar a porta serial." pageId="CoreIP" />
		<phrase i="35" t="Esta configuração identifica o servidor de aprovisionamento do qual o telefone faz downloads de software e de configurações, bem como para onde o telefone carrega arquivos de registro e de configuração." pageId="CoreProv" />
		<phrase i="36" t="O DHCP (Protocolo de atribuição dinâmica de endereços) é um protocolo TCP/IP muito utilizado para atribuir dinamicamente endereços IP a dispositivos em uma rede." pageId="CoreDHCP" />
		<phrase i="37" t="As configurações da Ethernet definem como os dados serão transmitidos e recebidos nas LANs." pageId="CoreEthernet" />
		<phrase i="38" t="O USB é um protocolo de barramento de entrada e saída do host ao dispositivo (mestre para escravo) de uso geral. Ele carrega facilmente o tráfego de rede, fazendo uma multiplexação com outros tráfegos de barramento. Isso pode ser feito diretamente com um adaptador de rede USB para redes como Ethernet, ATM, DSL, POTS, ISDN e TV a cabo." pageId="CoreUSBNet" />
		<phrase i="39" t="O telefone é compatível com redes locais sem fio (WLAN) e encontrará e estabelecerá uma conexão com uma WLAN na vizinhança que tiver uma configuração correspondente à do telefone." pageId="CoreWiFi" />
		<phrase i="40" t="É possível configurar os pacotes de criptografia para serem utilizados para conexões TLS. O pacote de criptografia Nulo é especialmente útil na solução de problemas." pageId="CoreTLS" />
		<phrase i="41" t="Utilize essa ferramenta para visualizar registros do telefone, exportar um arquivo de registro e apagar arquivos de registro do telefone. Depois de escolher um tipo de arquivo de registro e filtro de nível de registro, clique em Atualizar para visualizar os registros mais recentes do telefone. Clique em Apagar para excluir os registros do telefone da janela de exibição. Clique em Exportar para exportar os registros do telefone no formato XML exibidos na janela." pageId="ViewDownloadLogs" />
		<phrase i="42" t="Você pode atualizar ou rebaixar o software do telefone usando o Servidor hospedado da Polycom ou um Servidor personalizado especificado. As versões de software no servidor escolhidas são exibidas na lista suspensa Versões de software disponíveis. A versão instalada no momento é mostrada em azul; as versões mais antigas são mostradas em vermelho; as versões mais recentes são mostradas em verde. &lt;br/&gt; &lt;br/&gt;Se quiser verificar atualizações para o Servidor hospedado da Polycom, escolha Servidor hospedado da Polycomb e clique em &lt;b&gt;Verificar atualizações&lt;/b&gt;. As versões de software disponíveis são exibidas na lista suspensa. Escolha uma versão de software na lista suspensa e clique no botão &lt;b&gt;Instalar&lt;/b&gt;. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Quando você verifica um servidor personalizado em busca de atualizações, um arquivo XML armazenado no servidor informa ao telefone onde procurar a atualização. O XML pode especificar um nome de pasta ou um caminho de arquivo de pasta completo. Se o XML especificar o caminho completo do arquivo, o telefone verificará a compatibilidade da imagem e automaticamente reinicializará o telefone e atualizará a imagem do telefone. Se o XML especificar uma pasta, o telefone procurará na pasta pelo sip.ld ou &lt;&lt;i&gt;partnumber&lt;/i&gt;&gt;.sip.ld." pageId="SoftwareUpgrade" />
		<phrase i="43" t="Você pode definir as seguintes configurações: &lt;br/&gt;&lt;b&gt;Idioma&lt;/b&gt; - Defina o idioma exibido no telefone.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Preferências do usuário&lt;/b&gt; - Ative ou desative recursos básicos do telefone.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Configurações da moldura para foto&lt;/b&gt; - É possível exibir fotos armazenadas em uma unidade USB individualmente, como miniaturas, ou como uma apresentação de slide.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Protetor de tela&lt;/b&gt; - É possível definir um protetor de tela para exibir as fotos armazenadas em uma unidade USB. O protetor de tela iniciará automaticamente toda vez que o seu telefone ficar inativo por um certo tempo.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Atendimento automático&lt;/b&gt; - Você pode configurar como o telefone atenderá automaticamente a uma chamada.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Roteamento de protocolo&lt;/b&gt; - Você pode definir como o protocolo de chamada é selecionado.&lt;br/&gt;" pageId="OthersVideo" />
		<phrase i="44" t="É possível configurar e instalar os certificados de segurança da plataforma e da aplicação. Você pode personalizar os certificados de segurança para uso como perfis de plataforma e de aplicação, e você pode personalizar os perfis para plataformas e aplicações específicas." pageId="SSLSecurity" />
		<phrase i="45" t="O recurso de backup e restauração do telefone permite que você gere um arquivo de backup contendo definições de configuração de um telefone e informações do diretório de contato. Você pode usar esse arquivo para gravar as configurações de um telefone ou para restaurar configurações que foram perdidas ou alteradas." pageId="PhoneBackupAndRestore" />
		<phrase i="46" t="O recurso de paginação PTT suporta dois modos de operação: Modo PTT (Push-to-Talk) e modo de Página. Eles podem ser ativados independentemente e podem ser utilizados ao mesmo tempo." pageId="PTTSettings" />
		<phrase i="47" t="Syslog é um padrão para redirecionamento de mensagens do registro em uma rede IP. Nessa página, você pode especificar os detalhes do syslog como endereço IP ou nome de host, tipo de servidor, recurso e nível de eventos que você deseja registrar. Você também pode escolher preceder o endereço MAC do telefone para registrar mensagens. Os dados são enviados em texto não criptografado. O protocolo syslog é definido em RFC 3164." pageId="CoreSyslog" />
		<phrase i="48" t="Configurações de presença permitem que você mostre seu status como Saiu quando seu telefone está ocioso. Você pode definir o período de tempo após o qual o status aparecerá como Saiu." t.VVX_1500="Configurações de presença permitem que você mostre seu status como Saiu quando seu telefone está ocioso. Você pode definir o período de tempo após o qual o status aparecerá como Saiu. Você pode também optar entre ser solicitado a aceitar convites ou aceitar convites automaticamente." pageId="Presence" />
		<phrase i="49" t="Detalhes de status do Lync." pageId="LyncStatus" />
		<phrase i="50" t="Detalhes de status do sistema." pageId="SystemStatus" />
		<phrase i="51" t="Propriedades do dispositivo." pageId="CoreDevice" />
		<phrase i="52" t="Definir data e hora." pageId="CoreSetTime" />
		<phrase i="53" t="Página de entrada do Lync" pageId="LyncSignIn" />
		<phrase i="54" t="Essa página contém configurações para vários recursos do Broadsoft UC-One." pageId="BroadsoftUCOne" />
	</pageHelpPhrases>
	<labels>
		<phrase i="0" t="Prioridade do usuário 802.1Q" />
		<phrase i="1" t="ARES" />
		<phrase i="2" t="Endereço" />
		<phrase i="3" t="Permitir mensagens Push" />
		<phrase i="4" t="Anexo" />
		<phrase i="5" t="Acrescentar ao carregar" />
		<phrase i="6" t="Aplicação" />
		<phrase i="7" t="URL raiz do servidor de aplicação" />
		<phrase i="8" t="Aplicações" />
		<phrase i="9" t="Áudio" />
		<phrase i="10" t="Proxy de Saída SIP" />
		<phrase i="11" t="Perfis de codec de áudio" />
		<phrase i="12" t="Prioridade de codec de áudio" />
		<phrase i="13" t="RTP de áudio" />
		<phrase i="14" t="Senha de autenticação" />
		<phrase i="15" t="ID do usuário para autenticação" />
		<phrase i="16" t="Descrição do número autorizado" />
		<phrase i="17" t="Número de telefone autorizado" />
		<phrase i="18" t="Atendimento automático" />
		<phrase i="19" t="Atendimento automático de chamadas H.323" />
		<phrase i="20" t="Atendimento automático de chamadas SIP" />
		<phrase i="21" t="Descoberta de gatekeeper automática" />
		<phrase i="22" t="Preferência de roteamento automático" />
		<phrase i="23" t="Inicialização automática de vídeo" />
		<phrase i="24" t="Segundo plano" />
		<phrase i="25" t="Configurar URLs" />
		<phrase i="26" t="Brilho" />
		<phrase i="27" t="Lista de criptografia do navegador" />
		<phrase i="28" t="Navegador exibido quando bloqueado" />
		<phrase i="29" t="Proxy do navegador" />
		<phrase i="30" t="Se ocupado, redirecionar para contato" />
		<phrase i="31" t="Ignorar mensagem instantânea" />
		<phrase i="32" t="CDP" />
		<phrase i="33" t="CURL" />
		<phrase i="34" t="Limite de cache" units="kBytes" />
		<phrase i="35" t="Controle de chamadas" />
		<phrase i="36" t="Desvio de chamada" />
		<phrase i="37" t="Taxa de chamada" units="kbps" />
		<phrase i="38" t="Resumo da chamada" />
		<phrase i="39" t="Contato com retorno de chamada" />
		<phrase i="40" t="Modo retorno de chamada" />
		<phrase i="41" t="Chamada linha" />
		<phrase i="42" t="Chamadas por tecla de linha" />
		<phrase i="43" t="Configurações da câmera" />
		<phrase i="44" t="Lista de criptografia" />
		<phrase i="45" t="Prioridades codec" />
		<phrase i="46" t="Perfis de codec" />
		<phrase i="47" t="CIF (Formato intermediário comum) MPI (Intervalo mínimo de foto)" />
		<phrase i="48" t="" />
		<phrase i="49" t="Contraste" />
		<phrase i="50" t="Modo de exibição de conteúdo da Web" />
		<phrase i="51" t="Utilitários de cópia" />
		<phrase i="52" t="Exibição de conteúdo atual da Web" />
		<phrase i="53" t="DNS" />
		<phrase i="54" t="Canal de sinalização DTMF" />
		<phrase i="55" t="Canal de sinalização DTMF em modo alfanumérico" />
		<phrase i="56" t="Modo de sinal do canal de sinalização DTMF" />
		<phrase i="57" t="Data e hora" />
		<phrase i="58" t="Formato de Data" />
		<phrase i="59" t="Hora e data" />
		<phrase i="60" t="Dia da semana/Mês/Data/Hora" />
		<phrase i="61" t="Horário de verão" />
		<phrase i="62" t="Diagnósticos" />
		<phrase i="63" t="Digitmap" />
		<phrase i="64" t="Correspondência impossível de Digitmap" />
		<phrase i="65" t="Tempo limite de Digitmap" />
		<phrase i="66" t="Desativar redirecionamento para linhas compartilhadas" />
		<phrase i="67" t="Formato de exibição" />
		<phrase i="68" t="Nome de exibição" />
		<phrase i="69" t="Sempre redirecionar para contato" />
		<phrase i="70" t="Modo Não incomodar quando bloqueado" />
		<phrase i="71" t="No modo Não incomodar, redirecionar para contato" />
		<phrase i="72" t="Data de expiração" units="s" />
		<phrase i="73" t="Filtrar por endereço IP" />
		<phrase i="74" t="Filtrar por porta" />
		<phrase i="75" t="Dia corrigido" />
		<phrase i="76" t="Evitar cintilação" />
		<phrase i="77" t="Caminho da pasta" />
		<phrase i="78" t="Porta forçada" />
		<phrase i="79" t="Sempre redirecionar" />
		<phrase i="80" t="Taxa de quadros" units="fps" />
		<phrase i="81" t="sexta" />
		<phrase i="82" t="Tela inteira" />
		<phrase i="83" t="Modo tela inteira" />
		<phrase i="84" t="Endereço do gatekeeper" />
		<phrase i="85" t="Configurações do gatekeeper" />
		<phrase i="86" t="Geral" />
		<phrase i="87" t="Limite de nível de registro global" />
		<phrase i="88" t="Configurações globais" />
		<phrase i="89" t="Configurações globais do gatekeeper H.323" />
		<phrase i="90" t="Configurações de porta local H.323" />
		<phrase i="91" t="" />
		<phrase i="92" t="Protocolo H.323" />
		<phrase i="93" t="Configurações de H.323" />
		<phrase i="94" t="Servidor HTTP" />
		<phrase i="95" t="Modo automático do headset" />
		<phrase i="96" t="Início" />
		<phrase i="97" t="Endereço IP" />
		<phrase i="98" t="IP DSCP (substitui IP ToS)" />
		<phrase i="99" t="IP ToS Maximiza confiabilidade" />
		<phrase i="100" t="IP ToS Maximiza a taxa de transferência" />
		<phrase i="101" t="IP ToS Minimiza custos" />
		<phrase i="102" t="IP ToS Minimiza atrasos" />
		<phrase i="103" t="Prioridade de IP ToS" />
		<phrase i="104" t="Identificação" />
		<phrase i="105" t="Idle Browser" />
		<phrase i="106" t="Tela inicial inativa" />
		<phrase i="107" t="Período de atualização de tela inativa" units="s" />
		<phrase i="108" t="Configurações de tempo limite inativo (minutos)" />
		<phrase i="109" t="Intervalo de transmissão inativa" units="s" />
		<phrase i="110" t="Tempo de espera" units="min" />
		<phrase i="111" t="Configuração de importação e exportação" />
		<phrase i="112" t="Lista de contatos de importação e exportação" />
		<phrase i="113" t="Buffer máximo de tremulação" units="ms" />
		<phrase i="114" t="Buffer mínimo de tremulação" units="ms" />
		<phrase i="115" t="Redução do buffer de tremulação" units="ms" />
		<phrase i="116" t="Intervalo de keep-alive" units="s" />
		<phrase i="117" t="Observador de teclas" />
		<phrase i="118" t="Lista de criptografia de LDAP" />
		<phrase i="119" t="" />
		<phrase i="120" t="" />
		<phrase i="121" t="Rótulo" />
		<phrase i="122" t="Idioma" />
		<phrase i="123" t="Linha" />
		<phrase i="124" t="Tempo limite de execução da linha" units="s" />
		<phrase i="125" t="Linhas" />
		<phrase i="126" t="Suporte ao Live Communication Server" />
		<phrase i="127" t="Configurações de exibição da câmera local" />
		<phrase i="128" t="Porta local H.323" />
		<phrase i="129" t="Porta local SIP" />
		<phrase i="130" t="Configurações locais" />
		<phrase i="131" t="Tamanho do arquivo de registro" units="Kbytes" />
		<phrase i="132" t="Upload do arquivo de registro" />
		<phrase i="133" t="Registro para arquivo" />
		<phrase i="134" t="Registro para saída padrão" />
		<phrase i="135" t="Registros" />
		<phrase i="136" t="" />
		<phrase i="137" t="Página inicial do navegador principal" />
		<phrase i="138" t="Tempo limite da página do navegador principal" units="s" />
		<phrase i="139" t="Barra de status do navegador principal" />
		<phrase i="140" t="Roteamento de protocolo manual" />
		<phrase i="141" t="Taxa máxima da chamada" units="kbps" />
		<phrase i="142" t="Tempo limite inativo máximo" />
		<phrase i="143" t="Início de porta de mídia" />
		<phrase i="144" t="Centro de Mensagens" />
		<phrase i="145" t="Micronavegador" />
		<phrase i="146" t="Micronavegador" />
		<phrase i="147" t="Microfone mudo" />
		<phrase i="148" t="Limites de nível de registro do módulo" />
		<phrase i="149" t="segunda" />
		<phrase i="150" t="NAT" />
		<phrase i="151" t="Nome" />
		<phrase i="152" t="Rede" />
		<phrase i="153" t="Toque padrão" />
		<phrase i="154" t="" />
		<phrase i="155" t="Novo tipo de SDP" />
		<phrase i="156" t="Quando não atender, redirecionar para contato" />
		<phrase i="157" t="Quando não atender, redirecionar após toques" />
		<phrase i="158" t="Intervalo de transmissão sem resposta" units="s" />
		<phrase i="159" t="Execução da linha não padrão" />
		<phrase i="160" t="Número de teclas de linha" />
		<phrase i="161" t="Horário de trabalho" />
		<phrase i="162" t="Horário de trabalho" />
		<phrase i="163" t="Horário de trabalho - Duração (horas)" />
		<phrase i="164" t="Horário de trabalho - Horário de início" />
		<phrase i="165" t="Se ocupado, redirecionar" />
		<phrase i="166" t="No modo Não incomodar, redirecionar" />
		<phrase i="167" t="Quando não atender, redirecionar" />
		<phrase i="168" t="Redirecionar para autor de chamada específico" />
		<phrase i="169" t="Correio de voz em um toque" />
		<phrase i="170" t="Outros protocolos" />
		<phrase i="171" t="Preferências adicionais" />
		<phrase i="172" t="Endereço Externo" />
		<phrase i="173" t="PMT" />
		<phrase i="174" t="PPS" />
		<phrase i="175" t="Senha" />
		<phrase i="176" t="Tamanho da carga" units="ms" />
		<phrase i="177" t="Backup e restauração do telefone" />
		<phrase i="178" t="Bloqueio do telefone" />
		<phrase i="179" t="Recurso de bloqueio do telefone" />
		<phrase i="180" t="Telefone bloqueado" />
		<phrase i="181" t="Sondagem de estado do telefone" />
		<phrase i="182" t="Configurações da moldura para foto" />
		<phrase i="183" t="Sondar URL" />
		<phrase i="184" t="Porta" />
		<phrase i="185" t="Início do intervalo de portas" />
		<phrase i="186" t="Economia de energia" />
		<phrase i="187" t="Recurso de economia de energia" />
		<phrase i="188" t="" />
		<phrase i="189" t="Acionamento desbloqueado" />
		<phrase i="190" t="Preferências" />
		<phrase i="191" t="Protocolo preferido" />
		<phrase i="192" t="Apresentação" />
		<phrase i="193" t="Nível do perfil" />
		<phrase i="194" t="Roteamento de protocolo" />
		<phrase i="195" t="Lista de criptografia de aprovisionamento" />
		<phrase i="196" t="Push" />
		<phrase i="197" t="QoS" />
		<phrase i="198" t="Qualidade" />
		<phrase i="199" t="URL do Exchange Server" />
		<phrase i="200" t="Quarter CIF MPI" />
		<phrase i="201" t="Configurações simples" />
		<phrase i="202" t="Disco de RAM" />
		<phrase i="203" t="RTOS" />
		<phrase i="204" t="RTP" />
		<phrase i="205" t="Criptografia de mídia RTP" />
		<phrase i="206" t="Oferta de criptografia de mídia RTP" />
		<phrase i="207" t="Criptografia de mídia RTP necessária" />
		<phrase i="208" t="URL da aplicação" />
		<phrase i="209" t="Reiniciar telefone" />
		<phrase i="210" t="Registro" />
		<phrase i="211" t="Hora do registro" />
		<phrase i="212" t="Remover marcador de fim da chamada" />
		<phrase i="213" t="Localizador de recursos" />
		<phrase i="214" t="Reinicializar telefone" />
		<phrase i="215" t="Contagem máxima de nova tentativa" />
		<phrase i="216" t="Tempo limite para nova tentativa" units="ms" />
		<phrase i="217" t="Classe de sinal" />
		<phrase i="218" t="Toques" />
		<phrase i="219" t="Lista de criptografia SIP" />
		<phrase i="220" t="Identificação de linha SIP" />
		<phrase i="221" t="" />
		<phrase i="222" t="Protocolo SIP" />
		<phrase i="223" t="Servidor SIP" />
		<phrase i="224" t="Nome da aplicação" />
		<phrase i="225" t="Transporte TLS sinalização SIP" />
		<phrase i="226" t="Período de ressincronização SNTP" units="s" />
		<phrase i="227" t="Servidor SNTP" />
		<phrase i="228" t="TLS" />
		<phrase i="229" t="SSPS" />
		<phrase i="230" t="Lista de criptografia SYSLOG" />
		<phrase i="231" t="Saturação" />
		<phrase i="232" t="sábado" />
		<phrase i="233" t="Agendado" />
		<phrase i="234" t="Modo Tela" />
		<phrase i="235" t="Modo Tela (tela inteira)" />
		<phrase i="236" t="Protetor de tela" />
		<phrase i="237" t="Configurações do protetor de tela" />
		<phrase i="238" t="Segurança" />
		<phrase i="239" t="Configurações de segurança" />
		<phrase i="240" t="Servidor" />
		<phrase i="241" t="Servidores" />
		<phrase i="242" t="Configurações" />
		<phrase i="243" t="Nitidez" />
		<phrase i="244" t="Porta de sinalização" />
		<phrase i="245" t="Controle por tecla programável" />
		<phrase i="246" t="Atualização do software" />
		<phrase i="247" t="Iniciar no último dia do mês" />
		<phrase i="248" t="Parar no último dia do mês" />
		<phrase i="249" t="Sub-Quarter CIF MPI" />
		<phrase i="250" t="Endereço de assinatura" />
		<phrase i="251" t="domingo" />
		<phrase i="252" t="Objetos de suporte" />
		<phrase i="253" t="TCP" />
		<phrase i="254" t="Notificações de eventos de telefonia" />
		<phrase i="255" t="Nome do Terceiro" />
		<phrase i="256" t="quinta" />
		<phrase i="257" t="Formato da Data/Hora" />
		<phrase i="258" t="Sincronização de Data/Hora" />
		<phrase i="259" t="Fuso horário" />
		<phrase i="260" t="Tempo por imagem" units="s" />
		<phrase i="261" t="Atualizar servidor" />
		<phrase i="262" t="Consultar DNS" />
		<phrase i="263" t="terça" />
		<phrase i="264" t="Tipo" />
		<phrase i="265" t="Desktop de UC ativado" />
		<phrase i="266" t="Desktop de comunicações unificadas" />
		<phrase i="267" t="Modo de limite do acréscimo de upload" />
		<phrase i="268" t="Limite do tamanho de acréscimo de upload" units="Kbytes" />
		<phrase i="269" t="Período de upload" units="s" />
		<phrase i="270" t="Usar os nomes da agenda" />
		<phrase i="271" t="Alterar senha" />
		<phrase i="272" t="Configurações de sensibilidade de detecção de usuário" />
		<phrase i="273" t="Extensão de entrada de usuário" />
		<phrase i="274" t="Nome do usuário" />
		<phrase i="275" t="Preferências do usuário" />
		<phrase i="276" t="Utilitários" />
		<phrase i="277" t="Vídeo" />
		<phrase i="278" t="Perfis de codec - vídeo" />
		<phrase i="279" t="Vídeo mudo" />
		<phrase i="280" t="Prioridade de codec de vídeo" />
		<phrase i="281" t="Processamento de vídeo" />
		<phrase i="282" t="Vídeo RTP" />
		<phrase i="283" t="Visualizar e fazer o download dos registros" />
		<phrase i="284" t="Visualizar configuração atual" />
		<phrase i="285" t="Configuração de tecla programável" />
		<phrase i="286" t="quarta" />
		<phrase i="287" t="Som de boas-vindas (Inicialização a frio)" />
		<phrase i="288" t="Som de boas-vindas (Inicialização a quente)" />
		<phrase i="289" t="Lista de criptografia de XMPP" />
		<phrase i="290" t="iLBC" />
		<phrase i="291" t="Informações do telefone" />
		<phrase i="292" t="Modelo do telefone" />
		<phrase i="293" t="Número da peça" />
		<phrase i="294" t="Endereço MAC" />
		<phrase i="295" t="Execução da linha não padrão" />
		<phrase i="296" t="Versão do software" />
		<phrase i="297" t="Versão do atualizador" />
		<phrase i="298" t="Senha Antiga" />
		<phrase i="299" t="Nova senha" />
		<phrase i="300" t="Confirmar nova senha" />
		<phrase i="301" t="País" />
		<phrase i="302" t="Padrão" />
		<phrase i="303" t="Modo 2,5 mm" />
		<phrase i="304" t="Modo operacional" />
		<phrase i="305" t="Definições PSTN" />
		<phrase i="306" t="PSTN Extension" />
		<phrase i="307" t="Intervalo do pisca LCL" />
		<phrase i="308" t="ID do autor da chamada LCL" />
		<phrase i="309" t="IP" />
		<phrase i="310" t="Configurações IP" />
		<phrase i="311" t="Servidor DNS" />
		<phrase i="312" t="Servidor alternativo DNS" />
		<phrase i="313" t="Domínio DNS" />
		<phrase i="314" t="Porta serial" />
		<phrase i="315" t="Aprovisionamento" />
		<phrase i="316" t="Servidor de aprovisionamento" />
		<phrase i="317" t="Tipo de servidor" />
		<phrase i="318" t="Endereço do servidor" />
		<phrase i="319" t="Usuário do servidor" />
		<phrase i="320" t="Senha do servidor" />
		<phrase i="321" t="Tentativas de transferência de arquivo" />
		<phrase i="322" t="Espera para nova tentativa" units="s" />
		<phrase i="323" t="Marcar SN para UA" />
		<phrase i="324" t="DHCP" />
		<phrase i="325" t="Servidor de boot" />
		<phrase i="326" t="Opção de servidor de boot" />
		<phrase i="327" t="Tipo de servidor de boot" />
		<phrase i="328" t="Formato opção 60" />
		<phrase i="329" t="Ethernet" />
		<phrase i="330" t="Configurações de SIP" />
		<phrase i="331" t="Ethernet ativada" />
		<phrase i="332" t="Servidor de boot DHCP" />
		<phrase i="333" t="Máscara de sub-rede" />
		<phrase i="334" t="Gateway do IP" />
		<phrase i="335" t="Autent. 802.1X" />
		<phrase i="336" t="Filtro contra tempestades" />
		<phrase i="337" t="Modo de porta LAN" />
		<phrase i="338" t="Modo de porta de PC" />
		<phrase i="339" t="Ethernet 802.1x" />
		<phrase i="340" t="Método EAP" />
		<phrase i="341" t="Identificação" />
		<phrase i="342" t="Perfil TLS" />
		<phrase i="343" t="ID anônima" />
		<phrase i="344" t="Senha de arquivo PAC" />
		<phrase i="345" t="Instalar arquivo PAC" />
		<phrase i="346" t="Remover arquivo PAC" />
		<phrase i="347" t="Configurações VLAN" />
		<phrase i="348" t="VLAN" />
		<phrase i="349" t="Filtro de VLAN" />
		<phrase i="350" t="LLDP" />
		<phrase i="351" t="Compatibilidade de CDP" />
		<phrase i="352" t="Descoberta de VLAN DHCP" />
		<phrase i="353" t="Opção VLAN DHCP" />
		<phrase i="354" t="USBNet" />
		<phrase i="355" t="Configurações USBNet" />
		<phrase i="356" t="USBNet ativado" />
		<phrase i="357" t="Wi-Fi" />
		<phrase i="358" t="Configurações Wi-Fi" />
		<phrase i="359" t="Data de início" />
		<phrase i="360" t="SSID" />
		<phrase i="361" t="Menu DHCP" />
		<phrase i="362" t="Controle de admissão obrigatório (QoS)" />
		<phrase i="363" t="Configurações WEP" />
		<phrase i="364" t="Autenticação" />
		<phrase i="365" t="Criptografar" />
		<phrase i="366" t="Tamanho da chave" />
		<phrase i="367" t="Tecla 1" />
		<phrase i="368" t="Tecla 2" />
		<phrase i="369" t="Tecla 3" />
		<phrase i="370" t="Tecla 4" />
		<phrase i="371" t="WPA-PSK" />
		<phrase i="372" t="Tipo PSK" />
		<phrase i="373" t="Chave" />
		<phrase i="374" t="Empresa WPA2" />
		<phrase i="375" t="Solicitante" />
		<phrase i="376" t="Roaming rápido" />
		<phrase i="377" t="Data de término" />
		<phrase i="378" t="Modo resposta" />
		<phrase i="379" t="Instalar arquivo PAC" />
		<phrase i="380" t="Remover arquivo PAC" />
		<phrase i="381" t="Domínio de regulamentação" />
		<phrase i="382" t="Banda 5GHz" />
		<phrase i="383" t="Banda 5GHz" />
		<phrase i="384" t="Sub-banda4" />
		<phrase i="385" t="Alimentação da transmissão da sub-banda4" />
		<phrase i="386" t="Sub-banda1" />
		<phrase i="387" t="Alimentação da transmissão da sub-banda1" />
		<phrase i="388" t="Sub-banda2" />
		<phrase i="389" t="Alimentação da transmissão da sub-banda2" />
		<phrase i="390" t="Sub-banda3" />
		<phrase i="391" t="Alimentação da transmissão da sub-banda3" />
		<phrase i="392" t="Banda 2,4GHz" />
		<phrase i="393" t="Banda 2,4GHz" />
		<phrase i="394" t="Alimentação da transmissão 2,4GHz" />
		<phrase i="395" t="Serviço de local" />
		<phrase i="396" t="RTLS" />
		<phrase i="397" t="Intervalo de transmissão" />
		<phrase i="398" t="IP do servidor local" />
		<phrase i="399" t="Número da porta ELP" />
		<phrase i="400" t="WPA(2)-PSK" />
		<phrase i="401" t="Informações de arquivo PAC" />
		<phrase i="402" t="Perfil TLS 1" />
		<phrase i="403" t="Perfil TLS 2" />
		<phrase i="404" t="Pacote de criptografia SSL" />
		<phrase i="405" t="Lista de certificados CA" />
		<phrase i="406" t="Lista de certificados do dispositivo" />
		<phrase i="407" t="Gerenciador de rede" />
		<phrase i="408" t="WLAN" />
		<phrase i="409" t="Versão atual do software:" />
		<phrase i="410" t="Servidor personalizado" />
		<phrase i="411" t="Versões de software disponíveis" />
		<phrase i="412" t="Detalhes do telefone" />
		<phrase i="413" t="Tipo de arquivo de registro" />
		<phrase i="414" t="Filtro do nível de registro" />
		<phrase i="415" t="Importar arquivo de configuração" />
		<phrase i="416" t="Exportar arquivo de configuração" />
		<phrase i="417" t="URL de notificação de telefonia configurado" />
		<phrase i="418" t="Registro de linha" />
		<phrase i="419" t="Chamada externa" />
		<phrase i="420" t="Chamada de saída" />
		<phrase i="421" t="No gancho" />
		<phrase i="422" t="Fora do gancho" />
		<phrase i="423" t="Login e logout do usuário" />
		<phrase i="424" t="Alteração do estado da chamada" />
		<phrase i="425" t="Imagem do telefone" />
		<phrase i="426" t="Imagem do módulo de expansão" />
		<phrase i="427" t="Selecionar imagem do telefone:" />
		<phrase i="428" t="Selecionar imagem do módulo de expansão:" />
		<phrase i="429" t="Cor de segundo plano" />
		<phrase i="430" t="Botão Cor" />
		<phrase i="431" t="PDC" />
		<phrase i="432" t="Personalizar arquivos de áudio" />
		<phrase i="433" t="Selecionar arquivo de áudio" />
		<phrase i="434" t="Não utilizados:" />
		<phrase i="435" t="Em uso:" />
		<phrase i="436" t="Modo Não incomodar quando bloqueado" />
		<phrase i="437" t="Navegador exibido quando bloqueado" />
		<phrase i="438" t="Inicialização de verificação de arquivo de configuração" />
		<phrase i="439" t="Atendimento com qualquer tecla" />
		<phrase i="440" t="Provisionamento EAP-FAST In-Band" />
		<phrase i="441" t="Backup do telefone" />
		<phrase i="442" t="Exportar arquivo de backup do telefone " />
		<phrase i="443" t="Restaurar telefone" />
		<phrase i="444" t="Importar arquivo de backup do telefone" />
		<phrase i="445" t="Restaurar configurações padrões de fábrica" />
		<phrase i="446" t="Importar configuração" />
		<phrase i="447" t="Exportar configuração" />
		<phrase i="448" t="Administrador" />
		<phrase i="449" t="Usuário" />
		<phrase i="450" t="Configuração de certificados" />
		<phrase i="451" t="Perfis TLS" />
		<phrase i="452" t="Aplicações TLS" />
		<phrase i="453" t="Certificados CA" />
		<phrase i="454" t="Certificados do dispositivo" />
		<phrase i="455" t="Nome comum (Impressão digital MD5)" />
		<phrase i="456" t="Nome do Perfil" />
		<phrase i="457" t="Pacote de criptografia" />
		<phrase i="458" t="Certificado" />
		<phrase i="459" t="Pacote de criptografia personalizado" />
		<phrase i="460" t="Certificado CA" />
		<phrase i="461" t="Credenciais do dispositivo" />
		<phrase i="462" t="Idioma do telefone" />
		<phrase i="463" t="Configurações do servidor de aprovisionamento" />
		<phrase i="464" t="Atualizar servidor" />
		<phrase i="465" t="Rádio" />
		<phrase i="466" t="Tecla (Senha/PSK)" />
		<phrase i="467" t="Quebra" />
		<phrase i="468" t="Endereço IP de transmissão seletiva" />
		<phrase i="469" t="Volume de emergência" units="dB" />
		<phrase i="470" t="Chamada em espera" />
		<phrase i="471" t="Compatibilidade" />
		<phrase i="472" t="Configuração de paginação de grupo" />
		<phrase i="473" t="Configuração de paginação/PTT" />
		<phrase i="474" t="Paginação de grupo" />
		<phrase i="475" t="Grupo padrão" />
		<phrase i="476" t="Grupo de prioridade" />
		<phrase i="477" t="Grupo de emergência" />
		<phrase i="478" t="Aceitar quando ocupado" />
		<phrase i="479" t="ID do remetente" />
		<phrase i="480" t="Codec" />
		<phrase i="481" t="Tempo limite adicionado" />
		<phrase i="482" t="Continuação de tempo limite" />
		<phrase i="483" t="Configuração do modo PTT" />
		<phrase i="484" t="Modo PTT" />
		<phrase i="485" t="Canal padrão" />
		<phrase i="486" t="Canal de prioridade" />
		<phrase i="487" t="Canal de emergência" />
		<phrase i="488" t="Configurar grupos" />
		<phrase i="489" t="Configurar canais" />
		<phrase i="490" t="Assinar" />
		<phrase i="491" t="Enviar" />
		<phrase i="492" t="Disponível" />
		<phrase i="493" t="N° do grupo" />
		<phrase i="494" t="N° do canal" />
		<phrase i="495" t="Bluetooth" />
		<phrase i="496" t="Cliente de conector de desktop Polycom" />
		<phrase i="497" t="Toque" />
		<phrase i="498" t="Clique" />
		<phrase i="499" t=" aqui " />
		<phrase i="500" t="para configurar os toques para linhas registradas." />
		<phrase i="501" t="para exibir as opções de Configurações de linha e selecionar a linha que deseja alterar." />
		<phrase i="502" t="Plataforma CA 1" />
		<phrase i="503" t="Plataforma CA 2" />
		<phrase i="504" t="Aplicação CA 1" />
		<phrase i="505" t="Aplicação CA 2" />
		<phrase i="506" t="Aplicação CA 3" />
		<phrase i="507" t="Aplicação CA 4" />
		<phrase i="508" t="Aplicação CA 5" />
		<phrase i="509" t="Aplicação CA 6" />
		<phrase i="510" t="Credencial da plataforma 1" />
		<phrase i="511" t="Credencial da plataforma 2" />
		<phrase i="512" t="Credencial da aplicação 1" />
		<phrase i="513" t="Credencial da aplicação 2" />
		<phrase i="514" t="Credencial da aplicação 3" />
		<phrase i="515" t="Credencial da aplicação 4" />
		<phrase i="516" t="Credencial da aplicação 5" />
		<phrase i="517" t="Credencial da aplicação 6" />
		<phrase i="518" t="Perfil da plataforma 1" />
		<phrase i="519" t="Perfil da plataforma 2" />
		<phrase i="520" t="Perfil de aplicação 1" />
		<phrase i="521" t="Perfil de aplicação 2" />
		<phrase i="522" t="Perfil de aplicação 3" />
		<phrase i="523" t="Perfil de aplicação 4" />
		<phrase i="524" t="Perfil de aplicação 5" />
		<phrase i="525" t="Perfil de aplicação 6" />
		<phrase i="526" t="Pacote de criptografia" />
		<phrase i="527" t="Privado" />
		<phrase i="528" t="Compartilhado" />
		<phrase i="529" t="802.1x" />
		<phrase i="530" t="Aprovisionamento" />
		<phrase i="531" t="SIP" />
		<phrase i="532" t="Navegador" />
		<phrase i="533" t="Syslog" />
		<phrase i="534" t="Presença" />
		<phrase i="535" t="LDAP" />
		<phrase i="536" t="Configuração de tecla de linha" />
		<phrase i="537" t="Orientação do telefone" />
		<phrase i="538" t="Usuário de desktop" />
		<phrase i="539" t="Porta do servidor" />
		<phrase i="540" t="Validação de nome comum" />
		<phrase i="541" t="" />
		<phrase i="542" t="Status" />
		<phrase i="543" t="Bloqueio de teclado" />
		<phrase i="544" t="Arquivos de áudio carregados" />
		<phrase i="545" t="Ação" />
		<phrase i="546" t="Código macro" />
		<phrase i="547" t="Teclas programáveis ativas" />
		<phrase i="548" t="Desativar teclas programáveis padrão" />
		<phrase i="549" t="Adicionar tecla programável" />
		<phrase i="550" t="Editar código macro" />
		<phrase i="551" t="Visualizar/editar tecla programável" />
		<phrase i="552" t="Teclas de discagem rápida inativas" />
		<phrase i="553" t="Teclas de linha e de discagem rápida ativas" />
		<phrase i="554" t="BLF estático" />
		<phrase i="555" t="Discagem rápida" />
		<phrase i="556" t="Função EFK" />
		<phrase i="557" t="Editar contato" />
		<phrase i="558" t="Primeiro nome" />
		<phrase i="559" t="Ultimo Nome" />
		<phrase i="560" t="Endereço do contato" />
		<phrase i="561" t="Desviar Contato" />
		<phrase i="562" t="Auto Rejeitar" />
		<phrase i="563" t="Auto Desviar" />
		<phrase i="564" t="Bloquear Amigo" />
		<phrase i="565" t="Ver status do amigo" />
		<phrase i="566" t="Editar contato EFK" />
		<phrase i="567" t="Selecionar macro EFK" />
		<phrase i="568" t="Editar linha BLF" />
		<phrase i="569" t="Editar Linha configurada" />
		<phrase i="570" t="Linha registrada" />
		<phrase i="571" t="Número de aparências de linha" />
		<phrase i="572" t="Endereço do servidor SIP" />
		<phrase i="573" t="Visualizar" />
		<phrase i="574" t="Salvar" />
		<phrase i="575" t="Reverter" />
		<phrase i="576" t="Ativar" />
		<phrase i="577" t="Desativar" />
		<phrase i="578" t="Não" />
		<phrase i="579" t="Sim" />
		<phrase i="580" t="Servidor hospedado da Polycom" />
		<phrase i="581" t="Máx. = " />
		<phrase i="582" t="Aplicações" />
		<phrase i="583" t="Boot" />
		<phrase i="584" t="Cancelar" />
		<phrase i="585" t="Lembrete" />
		<phrase i="586" t="Recurso" />
		<phrase i="587" t="Nível proces" />
		<phrase i="588" t="Preced MAC" />
		<phrase i="589" t="Dot1x" />
		<phrase i="590" t="Tipo de toque" />
		<phrase i="591" t="Visualização do telefone" />
		<phrase i="592" t="Visualização do módulo de expansão" />
		<phrase i="593" t="Aplicações de troca" />
		<phrase i="594" t="Calendário de troca" />
		<phrase i="595" t="Limpar" />
		<phrase i="596" t="URL" />
		<phrase i="597" t="Sistema de arquivo local" />
		<phrase i="598" t="Adicionar segundo plano" />
		<phrase i="599" t="Editar segundo plano" />
		<phrase i="600" t="Adicionar arquivo de áudio" />
		<phrase i="601" t="Editar arquivo de áudio" />
		<phrase i="602" t="Personalizar endereço do servidor" />
		<phrase i="603" t="Configurações de linha H.323" />
		<phrase i="604" t="Reprodução de mídia de chamada" />
		<phrase i="605" t="Buffer" />
		<phrase i="606" t="EFK" />
		<phrase i="607" t="Filtro Ethernet" />
		<phrase i="608" t="Autent. HTTP" />
		<phrase i="609" t="Desc HW" />
		<phrase i="610" t="TA HTTP" />
		<phrase i="611" t="Licença" />
		<phrase i="612" t="Nicho" />
		<phrase i="613" t="Protocolo OAI" />
		<phrase i="614" t="Polling" />
		<phrase i="615" t="PTT" />
		<phrase i="616" t="" />
		<phrase i="617" t="" />
		<phrase i="618" t="Srtp" />
		<phrase i="619" t="Cliente SSH" />
		<phrase i="620" t="Util-Trace" />
		<phrase i="621" t="Util-Main" />
		<phrase i="622" t="Watchdog" />
		<phrase i="623" t="Wapp Mgr" />
		<phrase i="624" t="Comunicação de aplicações" />
		<phrase i="625" t="Caixa de diálogo em segundo plano" />
		<phrase i="626" t="" />
		<phrase i="627" t="Quadro de vídeo" />
		<phrase i="628" t="" />
		<phrase i="629" t="C-Link" />
		<phrase i="630" t="Gravador de mídia" />
		<phrase i="631" t="Cliente DHCP" />
		<phrase i="632" t="Exibição de vídeo" />
		<phrase i="633" t="Cliente do Exchange" />
		<phrase i="634" t="Exibição na tela" />
		<phrase i="635" t="" />
		<phrase i="636" t="Encadeamento" />
		<phrase i="637" t="Pnet" />
		<phrase i="638" t="Sinal de HW" />
		<phrase i="639" t="Estilo do botão" />
		<phrase i="640" t="Tarefa Util" />
		<phrase i="641" t="E/S USB" />
		<phrase i="642" t="XMPP" />
		<phrase i="643" t="Headset" />
		<phrase i="644" t="Celular" />
		<phrase i="645" t="PSTN" />
		<phrase i="646" t="SOEM" />
		<phrase i="647" t="Tetris" />
		<phrase i="648" t="USB" />
		<phrase i="649" t="" />
		<phrase i="650" t="Insira o URL / nome de arquivo armazenado no servidor de boot" />
		<phrase i="651" t="Selecione um arquivo do computador" />
		<phrase i="652" t="Som de boas-vindas" />
		<phrase i="653" t="Adicione um novo arquivo de áudio de seu computador" />
		<phrase i="654" t="Selecione um arquivo de áudio de seu computador" />
		<phrase i="655" t="Ou insira o URL do arquivo de áudio da Web" />
		<phrase i="656" t="Valor do toque atual:" />
		<phrase i="657" t="Reproduzir um arquivo de áudio" />
		<phrase i="658" t="Atualizar" />
		<phrase i="659" t="Excluir arquivo de áudio" />
		<phrase i="660" t="Estado do telefone" />
		<phrase i="661" t="Exibir segundo plano" />
		<phrase i="662" t="Imagens de segundo plano" />
		<phrase i="663" t="Fone" />
		<phrase i="664" t="Módulo de expansão" />
		<phrase i="665" t="Adicionar uma nova imagem de segundo plano" />
		<phrase i="666" t="Editar imagem de segundo plano" />
		<phrase i="667" t="Excluir imagem de segundo plano" />
		<phrase i="668" t="Visualizar telefone" />
		<phrase i="669" t="Visualizar Módulo de expansão" />
		<phrase i="670" t="Adicionar função Tecla de linha" />
		<phrase i="671" t="Modo Conectar" />
		<phrase i="672" t="Configuração" />
		<phrase i="673" t="Exibições" />
		<phrase i="674" t="Descrição" />
		<phrase i="675" t="Campo Ajuda" />
		<phrase i="676" t="Valores de fonte configurados" />
		<phrase i="677" t="Conectado como: " />
		<phrase i="678" t="Fazer logout" />
		<phrase i="679" t="Auto" />
		<phrase i="680" t="Celular" />
		<phrase i="681" t="Link PC" />
		<phrase i="682" t="Aviso" />
		<phrase i="683" t="PSTN apenas" />
		<phrase i="684" t="SIP apenas" />
		<phrase i="685" t="Sueco (sv-se" />
		<phrase i="686" t="Visual" />
		<phrase i="687" t="Tocar Atendimento automático" />
		<phrase i="688" t="Interno" />
		<phrase i="689" t="Externo" />
		<phrase i="690" t="Emergência" />
		<phrase i="691" t="Precedência" />
		<phrase i="692" t="Abertura" />
		<phrase i="693" t="Atendimento mudo" />
		<phrase i="694" t="Tocar Atendimento mudo" />
		<phrase i="695" t="Personalizado " />
		<phrase i="696" t="PBX normal do perfil" />
		<phrase i="697" t="Aux1 normal do perfil" />
		<phrase i="698" t="Aux2 normal do perfil" />
		<phrase i="699" t="PBX silencioso do perfil" />
		<phrase i="700" t="Aux1 silencioso do perfil" />
		<phrase i="701" t="Aux2 silencioso do perfil" />
		<phrase i="702" t="PBX de reunião do perfil" />
		<phrase i="703" t="Aux1 de reunião do perfil" />
		<phrase i="704" t="Aux2 de reunião do perfil" />
		<phrase i="705" t="PBX personalizado do perfil" />
		<phrase i="706" t="Aux1 personalizado do perfil" />
		<phrase i="707" t="Aux2 personalizado do perfil" />
		<phrase i="708" t="PBX do headset do perfil" />
		<phrase i="709" t="Aux1 do headset do perfil" />
		<phrase i="710" t="Aux2 do headset do perfil" />
		<phrase i="711" t="PBX viva-voz do perfil" />
		<phrase i="712" t="Aux1 viva-voz do perfil" />
		<phrase i="713" t="Aux2 viva-voz do perfil" />
		<phrase i="714" t="Protocolo" />
		<phrase i="715" t="H.323" />
		<phrase i="716" t="12 AM/PM" />
		<phrase i="717" t="Seg, 1" />
		<phrase i="718" t="1º de jan." />
		<phrase i="719" t="AA/MM ,1" />
		<phrase i="720" t="Seg, 1º de jan." />
		<phrase i="721" t="1º de jan, seg." />
		<phrase i="722" t="1º de jan, seg." />
		<phrase i="723" t="Seg, 1º de jan." />
		<phrase i="724" t="Seg, 1º de jan." />
		<phrase i="725" t="DD/MM/AA" />
		<phrase i="726" t="MM/DD/AA" />
		<phrase i="727" t="AA/MM/DD" />
		<phrase i="728" t="1º de janeiro, segunda-feira" />
		<phrase i="729" t="1º de janeiro, segunda-feira" />
		<phrase i="730" t="1º de janeiro, segunda-feira" />
		<phrase i="731" t="Segunda-feira, 1º de janeiro" />
		<phrase i="732" t="DD/MM/AAAA" />
		<phrase i="733" t="MM/DD/AAAA" />
		<phrase i="734" t="AAAA/MM/DD" />
		<phrase i="735" t="Janeiro" />
		<phrase i="736" t="Fevereiro" />
		<phrase i="737" t="Março" />
		<phrase i="738" t="Abril" />
		<phrase i="739" t="Maio" />
		<phrase i="740" t="Junho" />
		<phrase i="741" t="Julho" />
		<phrase i="742" t="Agosto" />
		<phrase i="743" t="Setembro" />
		<phrase i="744" t="Outubro" />
		<phrase i="745" t="Novembro" />
		<phrase i="746" t="Dezembro" />
		<phrase i="747" t="Normal" />
		<phrase i="748" t="Cheio" />
		<phrase i="749" t="Cortar" />
		<phrase i="750" t="Nenhum" />
		<phrase i="751" t="Movimento" />
		<phrase i="752" t="Lado a lado" />
		<phrase i="753" t="Picture-in-Picture" />
		<phrase i="754" t="50 Hz" />
		<phrase i="755" t="60 Hz" />
		<phrase i="756" t="Mais opaco" />
		<phrase i="757" t="Bastante opaco" />
		<phrase i="758" t="Opaco" />
		<phrase i="759" t="Moderado" />
		<phrase i="760" t="Brilhante" />
		<phrase i="761" t="Muito brilhante" />
		<phrase i="762" t="Máximo de brilho" />
		<phrase i="763" t="Mínimo" />
		<phrase i="764" t="Muito pouco" />
		<phrase i="765" t="Baixo" />
		<phrase i="766" t="Alto" />
		<phrase i="767" t="Muito alto" />
		<phrase i="768" t="Mais alto" />
		<phrase i="769" t="Sem contraste" />
		<phrase i="770" t="Pouco contraste" />
		<phrase i="771" t="Mais contraste" />
		<phrase i="772" t="Máximo de contraste" />
		<phrase i="773" t="Contraste de redução de ruído" />
		<phrase i="774" t="Ativo" />
		<phrase i="775" t="Passivo" />
		<phrase i="776" t="80 ms" />
		<phrase i="777" t="100 ms" />
		<phrase i="778" t="300 ms" />
		<phrase i="779" t="600 ms" />
		<phrase i="780" t="Ligado" />
		<phrase i="781" t="Desligado" />
		<phrase i="782" t="Removido" />
		<phrase i="783" t="HMSms" />
		<phrase i="784" t="YMDHm" />
		<phrase i="785" t="MDHms" />
		<phrase i="786" t="Excluir" />
		<phrase i="787" t="Parar" />
		<phrase i="788" t="Depurar" />
		<phrase i="789" t="Evento 1" />
		<phrase i="790" t="Evento 2" />
		<phrase i="791" t="Evento 3" />
		<phrase i="792" t="Erro pequeno" />
		<phrase i="793" t="Erro grande" />
		<phrase i="794" t="Erro fatal" />
		<phrase i="795" t="Todas" />
		<phrase i="796" t="Crítico" />
		<phrase i="797" t="Importante" />
		<phrase i="798" t="Não especificado" />
		<phrase i="799" t="Esquerdo" />
		<phrase i="800" t="Direito" />
		<phrase i="801" t="FTP" />
		<phrase i="802" t="TFTP" />
		<phrase i="803" t="HTTP" />
		<phrase i="804" t="HTTPS" />
		<phrase i="805" t="FTPS" />
		<phrase i="806" t="Option66" />
		<phrase i="807" t="Personalizado" />
		<phrase i="808" t="Estático" />
		<phrase i="809" t="Personalizar+Opt66" />
		<phrase i="810" t="String" />
		<phrase i="811" t="Binário RFC3925" />
		<phrase i="812" t="Sequência de caracteres ASCII" />
		<phrase i="813" t="10HD" />
		<phrase i="814" t="10FD" />
		<phrase i="815" t="100HD" />
		<phrase i="816" t="100FD" />
		<phrase i="817" t="1000FD" />
		<phrase i="818" t="Desativado" />
		<phrase i="819" t="NENHUM" />
		<phrase i="820" t="EAP-TLS" />
		<phrase i="821" t="EAP-PEAPv0 (MSCHAPv2)" />
		<phrase i="822" t="EAP-PEAPv0/GTC" />
		<phrase i="823" t="EAP-TTLS/EAP-MSCHAPv2" />
		<phrase i="824" t="EAP-TTLS/EAP-GTC" />
		<phrase i="825" t="EAP-FAST" />
		<phrase i="826" t="EAP-MD5" />
		<phrase i="827" t="Não autenticado" />
		<phrase i="828" t="Corrigido" />
		<phrase i="829" t="WEP" />
		<phrase i="830" t="WPA2-PSK" />
		<phrase i="831" t="Sistema aberto" />
		<phrase i="832" t="Tecla compartilhada" />
		<phrase i="833" t="40 bit" />
		<phrase i="834" t="104 bit" />
		<phrase i="835" t="Senha" />
		<phrase i="836" t="Chave hexadecimal" />
		<phrase i="837" t="OKC" />
		<phrase i="838" t="CCKM" />
		<phrase i="839" t="P" />
		<phrase i="840" t="(GMT-12:00) Eniwetok, Kwajalein" />
		<phrase i="841" t="(GMT-11:30 horas) " />
		<phrase i="842" t="(GMT-11:00) Ilhas Midway, Samoa" />
		<phrase i="843" t="(GMT-10:30 horas) " />
		<phrase i="844" t="(GMT-10:00) Havaí" />
		<phrase i="845" t="(GMT-09:30) Arquipélago das Marquesas" />
		<phrase i="846" t="(GMT-9:00) Alasca" />
		<phrase i="847" t="(GMT-8:30 horas) " />
		<phrase i="848" t="(GMT-8:00) Hora do Pacífico (EUA &amp; Canadá)" />
		<phrase i="849" t="(GMT-7:30 horas) " />
		<phrase i="850" t="(GMT-7:00) Hora das Montanhas (EUA &amp; Canadá)" />
		<phrase i="851" t="(GMT-6:30 horas) " />
		<phrase i="852" t="(GMT-6:00) Hora Central (EUA &amp; Canadá), Cidade do México" />
		<phrase i="853" t="(GMT-5:30 horas) " />
		<phrase i="854" t="(GMT-5:00) Hora do Leste (EUA &amp; Canadá), Bogotá, Lima" />
		<phrase i="855" t="(GMT-4:30) Caracas" />
		<phrase i="856" t="(GMT-4:00) Hora do Atlântico (Canadá), Caracas, La Paz" />
		<phrase i="857" t="(GMT-3:30) Newfoundland" />
		<phrase i="858" t="(GMT-3:00) Brasil, Buenos Aires, Georgetown" />
		<phrase i="859" t="(GMT-2:30 horas) " />
		<phrase i="860" t="(GMT-2:00) Atlântico Central" />
		<phrase i="861" t="(GMT-1:30 hora) " />
		<phrase i="862" t="(GMT-1:00 hora) Açores, Ilhas Cabo Verde" />
		<phrase i="863" t="(GMT-0:30 hora) " />
		<phrase i="864" t="(GMT) Horário da Europa Ocidental, Londres, Lisboa, Casablanca" />
		<phrase i="865" t="(GMT+0:30 hora) " />
		<phrase i="866" t="(GMT+1:00 hora) Amsterdã, Copenhague, Madri, Paris" />
		<phrase i="867" t="(GMT+1:30 hora) " />
		<phrase i="868" t="(GMT+2:00) Europa Ocidental, Caliningrado, África do Sul" />
		<phrase i="869" t="(GMT+2:30) " />
		<phrase i="870" t="(GMT+3:00) Bagdá, Riad, Moscou, São Petersburgo" />
		<phrase i="871" t="(GMT+3:30 horas) Teerã" />
		<phrase i="872" t="(GMT+4:00) Abu Dhabi, Mascate, Baku, Tbilisi" />
		<phrase i="873" t="(GMT+4:30) Cabul" />
		<phrase i="874" t="(GMT+5:00) Ekaterimburgo, Islamabad, Karachi, Tashkent" />
		<phrase i="875" t="(GMT+5:30) Bombaim, Calcutá, Chennai, Nova Deli" />
		<phrase i="876" t="(GMT+6:00) Almaty, Dhaka, Colombo" />
		<phrase i="877" t="(GMT+6:30) Yangon (Rangum)" />
		<phrase i="878" t="(GMT+7:00) Bangcoc, Hanói, Jacarta" />
		<phrase i="879" t="(GMT+7:30) " />
		<phrase i="880" t="(GMT+8:00) Pequim, Perth, Cingapura, Hong Kong" />
		<phrase i="881" t="(GMT+8:30) " />
		<phrase i="882" t="(GMT+9:00) Tóquio, Seul, Osaka, Sapporo, Yakutsk" />
		<phrase i="883" t="(GMT+9:30) Adelaide, Darwin" />
		<phrase i="884" t="(GMT+10:00) Austrália Oriental, Guam, Vladivostok" />
		<phrase i="885" t="(GMT+10:30) " />
		<phrase i="886" t="(GMT+11:00) Magadã, Ilhas Salomão, Nova Caledônia" />
		<phrase i="887" t="(GMT+11:30) Ilha Norfolk" />
		<phrase i="888" t="(GMT+12:00) Auckland, Wellington, Fiji, Kamchatka" />
		<phrase i="889" t="(GMT+12:30) " />
		<phrase i="890" t="(GMT+13:00) Nuku'alofa" />
		<phrase i="891" t="pool.ntp.org" />
		<phrase i="892" t="north-america.pool.ntp.org" />
		<phrase i="893" t="south-america.pool.ntp.org" />
		<phrase i="894" t="europe.pool.ntp.org" />
		<phrase i="895" t="asia.pool.ntp.org" />
		<phrase i="896" t="Argentina" />
		<phrase i="897" t="Austrália" />
		<phrase i="898" t="Áustria" />
		<phrase i="899" t="Bahrein" />
		<phrase i="900" t="Bélgica" />
		<phrase i="901" t="Brasil" />
		<phrase i="902" t="Bulgária" />
		<phrase i="903" t="Canadá" />
		<phrase i="904" t="Chile" />
		<phrase i="905" t="China" />
		<phrase i="906" t="Columbia" />
		<phrase i="907" t="Croácia" />
		<phrase i="908" t="Europa (TBR21)" />
		<phrase i="909" t="Chipre" />
		<phrase i="910" t="República Checa" />
		<phrase i="911" t="Dinamarca" />
		<phrase i="912" t="Equador" />
		<phrase i="913" t="Egito" />
		<phrase i="914" t="El Salvador" />
		<phrase i="915" t="Finlândia" />
		<phrase i="916" t="França" />
		<phrase i="917" t="Alemanha" />
		<phrase i="918" t="Grécia" />
		<phrase i="919" t="Guam" />
		<phrase i="920" t="Hong Kong" />
		<phrase i="921" t="Hungria" />
		<phrase i="922" t="Islândia" />
		<phrase i="923" t="Índia" />
		<phrase i="924" t="Indonésia" />
		<phrase i="925" t="Irlanda" />
		<phrase i="926" t="Israel" />
		<phrase i="927" t="Itália" />
		<phrase i="928" t="Japão" />
		<phrase i="929" t="Jordânia" />
		<phrase i="930" t="Cazaquistão" />
		<phrase i="931" t="Kuwait" />
		<phrase i="932" t="Letônia" />
		<phrase i="933" t="Líbano" />
		<phrase i="934" t="Luxemburgo" />
		<phrase i="935" t="Macau" />
		<phrase i="936" t="Malásia" />
		<phrase i="937" t="Malta" />
		<phrase i="938" t="México" />
		<phrase i="939" t="Marrocos" />
		<phrase i="940" t="Holanda" />
		<phrase i="941" t="Nova Zelândia" />
		<phrase i="942" t="Nigéria" />
		<phrase i="943" t="Noruega" />
		<phrase i="944" t="Omã" />
		<phrase i="945" t="Paquistão" />
		<phrase i="946" t="Peru" />
		<phrase i="947" t="Filipinas" />
		<phrase i="948" t="Polônia" />
		<phrase i="949" t="Portugal" />
		<phrase i="950" t="Romênia" />
		<phrase i="951" t="Rússia" />
		<phrase i="952" t="Arábia Saudita" />
		<phrase i="953" t="Cingapura" />
		<phrase i="954" t="Eslováquia" />
		<phrase i="955" t="Eslovênia" />
		<phrase i="956" t="África do Sul" />
		<phrase i="957" t="Coreia do Sul" />
		<phrase i="958" t="Espanha" />
		<phrase i="959" t="Suécia" />
		<phrase i="960" t="Suíça" />
		<phrase i="961" t="Síria" />
		<phrase i="962" t="Taiwan" />
		<phrase i="963" t="Tailândia" />
		<phrase i="964" t="Emirados Árabes Unidos" />
		<phrase i="965" t="Reino Unido" />
		<phrase i="966" t="EUA (Padrão)" />
		<phrase i="967" t="Iêmen" />
		<phrase i="968" t="G.711Mu" />
		<phrase i="969" t="G.726QI" />
		<phrase i="970" t="G.722" />
		<phrase i="971" t="Canal " />
		<phrase i="972" t="Grupo " />
		<phrase i="973" t="UDP" />
		<phrase i="974" t="Arquivos de config." />
		<phrase i="975" t="Local" />
		<phrase i="976" t="CMA" />
		<phrase i="977" t="TR69" />
		<phrase i="978" t="Web" />
		<phrase i="979" t="Configurações do dispositivo" />
		<phrase i="980" t="Lista de Cert. Padrão" />
		<phrase i="981" t="Todos os Certificados" />
		<phrase i="982" t="Polycom" />
		<phrase i="983" t="Integrado e plataforma 1" />
		<phrase i="984" t="Integrado e plataforma 2" />
		<phrase i="985" t="Plataforma 1" />
		<phrase i="986" t="Plataforma 2" />
		<phrase i="987" t="Tudo personalizado" />
		<phrase i="988" t="Ativado" />
		<phrase i="989" t="Automações" />
		<phrase i="990" t="Inativo" />
		<phrase i="991" t="Todas as configurações (exceto Configurações do dispositivo)" />
		<phrase i="992" t="Incluir" />
		<phrase i="993" t="Remover" />
		<phrase i="994" t="Atualizar" />
		<phrase i="995" t="Instalar" />
		<phrase i="996" t="Importar" />
		<phrase i="997" t="Exportar" />
		<phrase i="998" t="Restaurar" />
		<phrase i="999" t="Verificar atualizações" />
		<phrase i="1000" t="Reiniciar" />
		<phrase i="1001" t="Limpar" />
		<phrase i="1002" t="Redefinir" />
		<phrase i="1003" t="Exibir modificações" />
		<phrase i="1004" t="Registro" />
		<phrase i="1005" t="Número" />
		<phrase i="1006" t="UDPOnly:" />
		<phrase i="1007" t="TCPpreferred:" />
		<phrase i="1008" t="DNSnaptr:" />
		<phrase i="1009" t="TCPonly" />
		<phrase i="1010" t="Primeiro" />
		<phrase i="1011" t="Segundo" />
		<phrase i="1012" t="Terceiro" />
		<phrase i="1013" t="Quarto" />
		<phrase i="1014" t="Último" />
		<phrase i="1015" t="Perfis de codec - áudio" />
		<phrase i="1016" t="Perfis de codec de áudio" />
		<phrase i="1017" t="OK" />
		<phrase i="1018" t="Continuar" />
		<phrase i="1019" t="Aceitar" />
		<phrase i="1020" t="Rejeitar" />
		<phrase i="1021" t="Fechar" />
		<phrase i="1022" t="Mais" />
		<phrase i="1023" t="Versão do Software de UC" />
		<phrase i="1024" t="Perfil da plataforma TLS 1" />
		<phrase i="1025" t="Perfil da plataforma TLS 2" />
		<phrase i="1026" t="Perfil de aplicação TLS 1" />
		<phrase i="1027" t="Perfil de aplicação TLS 2" />
		<phrase i="1028" t="Perfil de aplicação TLS 3" />
		<phrase i="1029" t="Perfil de aplicação TLS 4" />
		<phrase i="1030" t="Perfil de aplicação TLS 5" />
		<phrase i="1031" t="Perfil de aplicação TLS 6" />
		<phrase i="1032" t="G.711A" />
		<phrase i="1033" t="G.729AB" />
		<phrase i="1034" t="Siren14" />
		<phrase i="1035" t="Siren22" />
		<phrase i="1036" t="G.719" />
		<phrase i="1037" t="L16" />
		<phrase i="1038" t="H.264" />
		<phrase i="1039" t="H.263 1998" />
		<phrase i="1040" t="H.263" />
		<phrase i="1041" t="H.261" />
		<phrase i="1042" t="Linhas configuradas" />
		<phrase i="1043" t="Linhas BLF" />
		<phrase i="1044" t="Contatos" />
		<phrase i="1045" t="Adicionar Linha BLF" />
		<phrase i="1046" t="Editar Contato de discagem rápida" />
		<phrase i="1047" t="Adicionar Contato de discagem rápida" />
		<phrase i="1048" t="Adicionar contato EFK" />
		<phrase i="1049" t="versão anterior" />
		<phrase i="1050" t="recarregado" />
		<phrase i="1051" t="atualizado" />
		<phrase i="1052" t="Avisar antes de aceitar convites" />
		<phrase i="1053" t="Aceitar convites automaticamente" />
		<phrase i="1054" t="Convite" />
		<phrase i="1055" t="Durante o horário de expediente, mostrar-me como Saiu quando eu estiver inativo por esta quantidade de minutos" />
		<phrase i="1056" t="Durante o horário fora do expediente, mostrar-me como Saiu quando eu estiver inativo por esta quantidade de minutos" />
		<phrase i="1057" t="Tipo de convite" />
		<phrase i="1058" t="Estados de presença" />
		<phrase i="1059" t="Selecionar arquivo" />
		<phrase i="1060" t="Gerenciador de WiFi" />
		<phrase i="1061" t="1º de jan." />
		<phrase i="1062" t="Seg" />
		<phrase i="1063" t="Código de barras" />
		<phrase i="1064" t="Driver para Bluetooth" />
		<phrase i="1065" t="DAA" />
		<phrase i="1066" t="Plataforma USB" />
		<phrase i="1067" t="" />
		<phrase i="1068" t="" />
		<phrase i="1069" t="Banco de dados" />
		<phrase i="1070" t="" />
		<phrase i="1071" t="" />
		<phrase i="1072" t="OCSP" />
		<phrase i="1073" t="" />
		<phrase i="1074" t="TA" />
		<phrase i="1075" t="Idioma do Utilitário Web" />
		<phrase i="1076" t="Digite a URL" />
		<phrase i="1077" t="Adicionar arquivo de idioma do Utilitário Web" />
		<phrase i="1078" t="Limpar servidor de atualização" />
		<phrase i="1079" t="Tipo de toque privado" />
		<phrase i="1080" t="Padrão" />
		<phrase i="1081" t="LCS2005" />
		<phrase i="1082" t="OCS2007r2" />
		<phrase i="1083" t="Lync2010" />
		<phrase i="1084" t="Usar credenciais de login" />
		<phrase i="1085" t="Habilitar SRTP" />
		<phrase i="1086" t="Oferecer SRTP" />
		<phrase i="1087" t="Descoberta automática" />
		<phrase i="1088" t="Interop. especial" />
		<phrase i="1089" t="MTLS SIP" />
		<phrase i="1090" t="Descoberta automática de servidor" />
		<phrase i="1091" t="Perfil básico" />
		<phrase i="1092" t="Genérico" />
		<phrase i="1093" t="Lync" />
		<phrase i="1094" t="Método de sinalização" />
		<phrase i="1095" t="Assinar como evento de recurso" />
		<phrase i="1096" t="Convidar Presença de assinatura FAC" />
		<phrase i="1097" t="Redirecionar contato de serviço MS" />
		<phrase i="1098" t="Domínio" />
		<phrase i="1099" t="Redirecionamento do Lync" />
		<phrase i="1100" t="Desativar desvio de chamadas" />
		<phrase i="1101" t="Desviar para um contato" />
		<phrase i="1102" t="Desviar para correio de voz" />
		<phrase i="1103" t="Contato de redirecionamento do Lync" />
		<phrase i="1104" t="Ativar roaming de amigos para" />
		<phrase i="1105" t="Imposto pelo servidor" />
		<phrase i="1106" t="ID do usuário" />
		<phrase i="1107" t="Recurso Bluetooth" />
		<phrase i="1108" t="Rádio Bluethooth ligado" />
		<phrase i="1109" t="Música de espera" />
		<phrase i="1110" t="Adicionar arquivo de música de espera" />
		<phrase i="1111" t="Toque silencioso" />
		<phrase i="1112" t="Vibração silenciosa" />
		<phrase i="1113" t="Vibração dupla silenciosa" />
		<phrase i="1114" t="Vibração média" />
		<phrase i="1115" t="Vibração dupla média" />
		<phrase i="1116" t="Vibração alta" />
		<phrase i="1117" t="Vibração dupla alta" />
		<phrase i="1118" t="Vibração mais alta" />
		<phrase i="1119" t="Vibração dupla mais alta" />
		<phrase i="1120" t="Beeble" />
		<phrase i="1121" t="Triplet" />
		<phrase i="1122" t="Estilo do som de retorno" />
		<phrase i="1123" t="Prioridade da vibração baixa" />
		<phrase i="1124" t="Abertura do toque" />
		<phrase i="1125" t="Linha BLF do servidor" />
		<phrase i="1126" t="CIF4 MPI" />
		<phrase i="1127" t="Modo IP" />
		<phrase i="1128" t="Endereço IPv6" />
		<phrase i="1129" t="Descoberta do servidor de boot" />
		<phrase i="1130" t="Rede preferencial" />
		<phrase i="1131" t="Descoberta de endereço IPv6" />
		<phrase i="1132" t="Endereço global" />
		<phrase i="1133" t="Endereço de link local" />
		<phrase i="1134" t="ULA" />
		<phrase i="1135" t="Gateway IPv6" />
		<phrase i="1136" t="IPv4" />
		<phrase i="1137" t="IPv6" />
		<phrase i="1138" t="IPv4 e IPv6" />
		<phrase i="1139" t="DHCPv6" />
		<phrase i="1140" t="SLAAC" />
		<phrase i="1141" t="V4V6" />
		<phrase i="1142" t="V4" />
		<phrase i="1143" t="V6" />
		<phrase i="1144" t="Somente IPv4" />
		<phrase i="1145" t="Somente IPv6" />
		<phrase i="1146" t="TR-069" />
		<phrase i="1147" t="Recurso TR-069" />
		<phrase i="1148" t="ACS URL" />
		<phrase i="1149" t="Nome de usuário ACS" />
		<phrase i="1150" t="Senha ACS" />
		<phrase i="1151" t="Nome de usuário CPE" />
		<phrase i="1152" t="Senha CPE" />
		<phrase i="1153" t="Informações periódicas habilitadas" />
		<phrase i="1154" t="Intervalo do informe" />
		<phrase i="1155" t="Hora do informe" />
		<phrase i="1156" t="Status do Lync" />
		<phrase i="1157" t="STSURI" />
		<phrase i="1158" t="Descoberta automática" />
		<phrase i="1159" t="Tipo de autenticação" />
		<phrase i="1160" t="Expiração do registro" />
		<phrase i="1161" t="Desvio de mídia" />
		<phrase i="1162" t="URL interna do servidor ABS" />
		<phrase i="1163" t="URL externa do servidor ABS" />
		<phrase i="1164" t="URI de caixa postal" />
		<phrase i="1165" t="Servidor MRAS" />
		<phrase i="1166" t="Linha;tel:" />
		<phrase i="1167" t="Perfil da localidade" />
		<phrase i="1168" t="URI do servidor de estacionamento de chamadas" />
		<phrase i="1169" t="URI SIP do usuário" />
		<phrase i="1170" t="Criptografia AV de PC para PC" />
		<phrase i="1171" t="Informações do EWS" />
		<phrase i="1172" t="URL do Exchange configurada" />
		<phrase i="1173" t="" />
		<phrase i="1174" t="Lync Server conectado" />
		<phrase i="1175" t="Plano de discagem" />
		<phrase i="1176" t="Serviços de emergência avançados" />
		<phrase i="1177" t="String E911" />
		<phrase i="1178" t="Lync ABS" />
		<phrase i="1179" t="Usar padrões do país" />
		<phrase i="1180" t="Diretório EM" />
		<phrase i="1181" t="EM 1" />
		<phrase i="1182" t="EM 2" />
		<phrase i="1183" t="EM 3" />
		<phrase i="1184" t="Status CAC" />
		<phrase i="1185" t="EM" />
		<phrase i="1186" t="Usar Servidor SNTP TCP" />
		<phrase i="1187" t="Servidor SNTP TCP" />
		<phrase i="1188" t="Usar fuso horário TCP" />
		<phrase i="1189" t="Fuso horário TCP" />
		<phrase i="1190" t="Status do Sistema" />
		<phrase i="1191" t="Log do sistema" />
		<phrase i="1192" t="Aplicativo UCS" />
		<phrase i="1193" t="Nome do dispositivo" />
		<phrase i="1194" t="A senha padrão está uso. Altere-a!" />
		<phrase i="1195" t="Credenciais de logon" />
		<phrase i="1196" t="Autenticação por PIN" />
		<phrase i="1197" t="Ramal" />
		<phrase i="1198" t="PIN" />
		<phrase i="1199" t="Horário da atualização" />
		<phrase i="1200" t="Nunca" />
		<phrase i="1201" t="Função de botão de desativação de som" />
		<phrase i="1202" t="Somente microfone" />
		<phrase i="1203" t="Microfone e câmera" />
		<phrase i="1204" t="Frequência da rede elétrica" />
		<phrase i="1205" t="50 Hz - 30fps (leste do Japão)" />
		<phrase i="1206" t="Dispositivo" />
		<phrase i="1207" t="Definir data e hora" />
		<phrase i="1208" t="Ano" />
		<phrase i="1209" t="Mês" />
		<phrase i="1210" t="Dia" />
		<phrase i="1211" t="Hora" />
		<phrase i="1212" t="Minuto" />
		<phrase i="1213" t="Número de série do produto" />
		<phrase i="1214" t="Versão do hardware da caixa de dados de alimentação" />
		<phrase i="1215" t="Versão do hardware de mesa" />
		<phrase i="1216" t="Versão do software do dispositivo" />
		<phrase i="1217" t="Atualizar agora" />
		<phrase i="1218" t="Atualização de software" />
		<phrase i="1219" t="Atualizar servidor" />
		<phrase i="1220" t="Frequência de atualização" />
		<phrase i="1221" t="Data de expiração da assinatura" units="s" />
		<phrase i="1222" t="Diretório Genband" />
		<phrase i="1223" t="Aplicação CA 7" />
		<phrase i="1224" t="Credencial da aplicação 7" />
		<phrase i="1225" t="SOPI" />
		<phrase i="1226" t="Perfil de aplicação TLS 7" />
		<phrase i="1227" t="Perfil de aplicação 7" />
		<phrase i="1228" t="Genband" />
		<phrase i="1229" t="Tíquete da Web" />
		<phrase i="1230" t="Fazer logon" />
		<phrase i="1231" t="Fazer logoff" />
		<phrase i="1232" t="Endereço de logon" />
		<phrase i="1233" t="Bloqueio de ID de linha" />
		<phrase i="1234" t="Rejeição de chamadas anônimas" />
		<phrase i="1235" t="BroadWorks Remote Office" />
		<phrase i="1236" t="Broadsoft UC-One" />
		<phrase i="1237" t="Recursos de configuração de chamadas" />
		<phrase i="1238" t="Toque pessoal simultâneo" />
		<phrase i="1239" t="BroadWorks Anywhere" />
		<phrase i="1240" t="Tipo de transferência padrão" />
		<phrase i="1241" t="Tipo de transferência" />
		<phrase i="1242" t="Rótulo de linha" />
		<phrase i="1243" t="Elisão de rótulos de linha" />
		<phrase i="1244" t="Rótulos de linha exclusivos" />
		<phrase i="1245" t="Status MOH" />
		<phrase i="1246" t="Arquivo de música" />
		<phrase i="1247" t="Software beta" />
		<phrase i="1248" t="O software beta expirará em %s dias" />
		<phrase i="1249" t="O software beta expirará em 1 dia" />
		<phrase i="1250" t="O software beta expirou" />
		<phrase i="1251" t="Informação diversas" />
		<phrase i="1252" t="Chefe-Administrador" />
		<phrase i="1253" t="Função do telefone" />
		<phrase i="1254" t="Número de chefes" />
		<phrase i="1255" t="Número de administradores" />
		<phrase i="1256" t="Lync CCCP" />
		<phrase i="1257" t="URL do Focus Factory" />
		<phrase i="1258" t="Substituir STS-URI da Opção DHCP 43" />
		<phrase i="1259" t="URL interna do EWS" />
		<phrase i="1260" t="URL externa no EWS" />
		<phrase i="1261" t="Logs de chamadas do Exchange" />
		<phrase i="1262" t="Correio de voz do Exchange" />
		<phrase i="1263" t="Contatos do Outlook no Exchange" />
		<phrase i="1264" t="Status de Unificação de mensagens" />
		<phrase i="1265" t="Status da reprodução no telefone" />
		<phrase i="1266" t="E-mail" />
		<phrase i="1267" t="SSL v2/v3" />
		<phrase i="1268" t="Desativar redirecionamento para linha compartilhada" />
		<phrase i="1269" t="Receber" />
	</labels>
	<paramHelpPhrases>
		<phrase i="0" t="Esta opção determina qual linha utilizar para efetuar uma chamada. Quando a opção Linha é definida, as chamadas são efetuadas utilizando a primeira linha disponível, independentemente do protocolo que a linha utiliza. Quando a opção Protocolo é definida, a primeira linha disponível que utiliza o protocolo preferido é utilizada. Se esta linha não estiver disponível, a primeira linha disponível será utilizada." param="call.autoRouting.preference" />
		<phrase i="1" t="Esta opção determina qual protocolo utilizar ao efetuar chamadas. Quando a opção SIP é definida, as chamadas são efetuadas utilizando SIP. Se o SIP não estiver disponível, as chamadas serão efetuadas utilizando H.323. Quando a opção H.323 é definida, as chamadas são efetuadas utilizando H.323. Se H.323 não estiver disponível, as chamadas serão efetuadas utilizando SIP." param="call.autoRouting.preferredProtocol" />
		<phrase i="2" t="Essa configuração determina o número total de chamadas que uma tecla de linha pode ter a qualquer momento especificado." param="call.callsPerLineKey" />
		<phrase i="3" t="Todos os dígitos que você inserir no telefone serão comparados com o digitmap especificado para esta configuração. Se os dígitos corresponderem a um padrão do digitmap, a chamada será efetuada automaticamente, sem que a tecla Enviar seja pressionada. O digitmap pode especificar um ou mais padrões." param="dialplan.digitmap" />
		<phrase i="4" t="Esta configuração controla quanto tempo, em segundos, cada padrão no digitmap é aplicado." param="dialplan.digitmap.timeOut" />
		<phrase i="5" t="Esta configuração determina o que acontece se os dígitos que você inserir não corresponderem a um padrão no digitmap. Quando a opção 0 é definida, os dígitos são enviados imediatamente para o servidor de chamada. Quando a opção 1 é definida, o tom de nova solicitação é reproduzido no telefone. Quando a opção 2 é definida, nenhum dígito é enviado ao servidor de chamada até que a tecla Enviar seja pressionada. O valor padrão é 0." param="dialplan.impossibleMatchHandling" />
		<phrase i="6" t="Em alguns telefones, inserir um # depois de inserir os dígitos disca o número de telefone. A configuração Remover marcador de fim da chamada determina se o telefone deve remover o # final dos dígitos que você inserir. Se a opção é ativada, o # final é removido. Se desativada, o # final não é removido. O padrão é ativada." param="dialplan.removeEndOfDial" />
		<phrase i="7" t="Esta configuração determina como a data é exibida na tela do telefone. Você pode exibir o dia, mês e ano em formatos diferentes." param="lcl.datetime.date.format" />
		<phrase i="8" t="Esta configuração determina como a hora é exibida na tela do telefone. Selecione 12:00 a.m. / p.m para exibir a hora no sistema horário de 12 horas (por exemplo, 1:00 p.m.). Selecione 24 para exibir a hora no sistema horário de 24 horas (por exemplo, 13:00). O formato padrão é 12 a.m./p.m." param="lcl.datetime.time.24HourClock" />
		<phrase i="9" t="O idioma que você escolher deste menu suspenso é o idioma que o seu telefone (e o Utilitário de configuração da Web) utilizará para exibir todas as informações na tela, como teclas programáveis, teclas de linha, além de rótulos de menu e opções. Observe que você pode escolher o idioma de exibição em Configurações simples &gt; Idioma ou em Preferências &gt; Preferências adicionais &gt; Idioma. As alterações aplicadas em um local são aplicadas nos dois locais." param="lcl.ml.lang" />
		<phrase i="10" t="A Polycom recomenda que você não desative esta configuração. Quando ativada, o telefone escreverá os registros em seu sistema de arquivo flash. O telefone carregará os registros até o final de um período de tempo especificado ou até quando a memória do telefone estiver cheia. Se esta configuração for desativada, o telefone não carregará todos os registros em seu servidor de aprovisionamento." param="log.render.file" />
		<phrase i="11" t="Esta configuração determina o tamanho máximo de arquivo (em kB) do buffer de registro mantido localmente pelo telefone. Quando o tamanho máximo do arquivo for atingido, os arquivos de registros serão carregados no servidor de aprovisionamento." param="log.render.file.size" />
		<phrase i="12" t="Esta configuração determina se os arquivos de registro serão acrescentados quando são carregados no servidor de aprovisionamento. Quando a opção é ativada, os arquivos de registro são acrescentados. Quando desativada, os arquivos de registro não são acrescentados. O padrão é ativada." param="log.render.file.upload.append" />
		<phrase i="13" t="Esta opção controla como o servidor de aprovisionamento lida com os arquivos de registro que atingem o limite de tamanho máximo. Selecione Excluir para excluir arquivos de registro antigos do servidor de aprovisionamento. Selecione Parar para parar de fazer download de arquivos de registro do telefone para o servidor de aprovisionamento. O padrão é Excluir." param="log.render.file.upload.append.limitMode" />
		<phrase i="14" t="Esta configuração determina o tamanho máximo dos arquivos de registro no servidor de aprovisionamento. Quando o limite é atingido, os arquivos de registro são excluídos ou não são mais transferidos por download do telefone. O valor padrão é 512 KB." param="log.render.file.upload.append.sizeLimit" />
		<phrase i="15" t="Esta configuração determina a frequência com que os arquivos de registro são carregados do telefone ao servidor de aprovisionamento. O valor padrão é 86400 segundos." param="log.render.file.upload.period" />
		<phrase i="16" t="Você pode especificar o nível de severidade dos eventos que o telefone registra. Um nível maior de registros reduz o escopo e a quantia de informações de registro, mas aumenta a severidade dos eventos registrados. Um nível menor de registros aumenta o escopo e a quantia de eventos do registro para incluir eventos de menor e maior severidade. O nível de registros definido aqui determina o nível de registros de menor severidade que pode ser registrado para cada componente do subsistema." param="log.render.level" />
		<phrase i="17" t="Esta configuração especifica como o carimbo de data/hora é exibido nas mensagens de registro. Você pode selecionar um dos formatos de hora que utilizam o seguinte: Y-ano, M-mês, D-dia, H-horas, M/m-minutos, S-segundos e ms-milissegundos." param="log.render.type" />
		<phrase i="18" t="Esta configuração especifica o URL para a página inicial do navegador inativo. Esta página é exibida na tela inativa do telefone." param="mb.idleDisplay.home" />
		<phrase i="19" t="Esta configuração especifica a frequência com que o navegador inativo é atualizado. O valor padrão é 0 segundos. Quando a opção 0 é definida, o navegador inativo não é atualizado. O período mínimo de atualização é 5 segundos." param="mb.idleDisplay.refresh" />
		<phrase i="20" t="Esta configuração limita o tamanho total de objetos (tanto XHTML quanto imagens) que podem ser transferidos por download para cada página. Assim que o limite é atingido, não é possível fazer o download de novas imagem até que a próxima página seja solicitada." param="mb.limits.cache" />
		<phrase i="21" t="Esta configuração especifica o URL para a página inicial do navegador principal. Esta página é exibida quando você pressiona a tecla Aplicações no telefone ou seleciona Aplicações no Menu principal do telefone." param="mb.main.home" />
		<phrase i="22" t="Esta configuração especifica quanto tempo o navegador principal deve permanecer inativo antes que a tela de inativo seja exibida. Quando a opção 0 é definida, é preciso sair do navegador principal para que a tela de inativo seja exibida. O valor de tempo limite padrão é 40 segundos." param="mb.main.idleTimeout" />
		<phrase i="23" t="Esta opção especifica quando você deseja que a barra de status seja exibida. Quanto a opção é ativada, a barra de status é exibida automaticamente ao acessar o navegador principal. Quando desativada, a barra do status é ocultada. O padrão é desativada." param="mb.main.statusbar" />
		<phrase i="24" t="Esta configuração permite que você defina o endereço que o seu servidor proxy HTTP utilizará. Se você não especificar um endereço, o micronavegador utilizará um endereço HTTP normal, sem proxy." param="mb.proxy" />
		<phrase i="25" t="No menu suspenso, escolha Ativo para que o conteúdo da Web seja exibido espontaneamente na tela do telefone ou Passivo para notificá-lo sobre conteúdos disponíveis na Web. O padrão é Passivo." param="mb.ssawc.call.mode" />
		<phrase i="26" t="Você pode habilitar ou desabilitar a exibição imediata de conteúdo da Web novo ou atualizado na tela do telefone. Se habilitado, escolha Passivo ou Ativo na caixa de listagem Modo de exibição de conteúdo da Web para especificar se o conteúdo da Web deve ser exibido imediatamente (Ativo) ou se você prefere receber uma notificação sobre conteúdo da Web disponível antes da exibição (Passivo). O padrão é Desativada." param="mb.ssawc.enabled" />
		<phrase i="27" t="Esta opção permite que você escolha o que será exibido no telefone ao pressionar a tecla Mensagens ou selecionar Menu &gt; Recursos &gt; Mensagens. Quando ativada, a tela de Mensagens exibirá uma lista de mensagens de correio de voz. Quando desativada, os itens do menu Centro de mensagens e Mensagens instantâneas é exibido. Por padrão, o item do menu Mensagens é desativado." param="msg.bypassInstantMessage" />
		<phrase i="28" t="Você pode especificar o endereço IP exibido na sinalização SIP. Isto permite o uso de um dispositivo NAT para redirecionar o tráfego. Se desejar utilizar um dispositivo NAT, o endereço IP deve corresponder ao endereço IP externo que o dispositivo NAT utiliza." param="nat.ip" />
		<phrase i="29" t="Insira a frequência com que o telefone envia mensagens keep-alive para o dispositivo de gateway/NAT. Quando a opção 0 é definida, o telefone não envia mensagens keep-alive. O valor padrão é 0 segundos." param="nat.keepalive.interval" />
		<phrase i="30" t="Digite o número da porta RTP com o qual você deseja começar para enviar áudio. O número da porta digitado aqui substitui o valor de Início do intervalo de portas." param="nat.mediaPortStart" />
		<phrase i="31" t="Insira o número da porta utilizada para a sinalização SIP. Esse número de porta substitui o valor de porta definido para o servidor SIP." param="nat.signalPort" />
		<phrase i="32" t="Esta opção determina se o micronavegador é exibido em um telefone bloqueado. Quando a opção Sim é definida, o micronavegador é exibido. Quando a opção Não é definida, o micronavegador não é exibido. O padrão é Não." param="phoneLock.browserEnabled" />
		<phrase i="33" t="Esta opção determina se o telefone ativa o modo Não incomodar (NI) quando o telefone for bloqueado. Quando a opção Sim é definida, o telefone ativa o modo NI quando o telefone é bloqueado. Se receber uma chamada, o telefone não toca. Quando a opção Não é definida, o telefone toca quando estiver bloqueado e receber uma chamada. O padrão é Não." param="phoneLock.dndWhenLocked" />
		<phrase i="34" t="Insira um número para determinar por quantos minutos o telefone ficará inativo antes de ser bloqueado automaticamente. Quando a opção 0 é definida, o telefone não é bloqueado. O valor padrão é 0." param="phoneLock.idleTimeout" />
		<phrase i="35" t="Escolha se você deseja bloquear o teclado do telefone." param="phoneLock.lockState" />
		<phrase i="36" t="Quando você reiniciar/reinicializar o telefone, escolha se deseja que o estado padrão das teclas do telefone seja bloqueado ou não." param="phoneLock.powerUpUnlocked" />
		<phrase i="37" t="Esta opção determina se a tela de LCD do telefone desliga periodicamente para consumir menos energia. Quando ativada, a tela desliga em momentos específicos. Quando desativada, a tela nunca desliga. O padrão é ativada." param="powerSaving.enable" />
		<phrase i="38" t="Esta configuração especifica quanto tempo o telefone deve ficar inativo, fora do horário de trabalho, antes que a tela desligue. O padrão é 1 minuto." param="powerSaving.idleTimeout.offHours" />
		<phrase i="39" t="Esta configuração especifica quanto tempo o telefone deve ficar inativo, durante o horário de trabalho, antes que a tela desligue. O valor padrão é 10 minutos." param="powerSaving.idleTimeout.officeHours" />
		<phrase i="40" t="Esta configuração especifica quanto tempo o telefone deve ficar inativo após um evento do telefone (por exemplo, uma tecla pressionada ou uma chamada recebida), antes que a tela desligue. O valor padrão é 10 minutos." param="powerSaving.idleTimeout.userInputExtension" />
		<phrase i="41" t="Esta configuração especifica quantas horas você trabalha em uma sexta-feira. O valor padrão é 10 horas." param="powerSaving.officeHours.duration.friday" />
		<phrase i="42" t="Esta configuração especifica quantas horas você trabalha em uma segunda-feira. O valor padrão é 10 horas." param="powerSaving.officeHours.duration.monday" />
		<phrase i="43" t="Esta configuração especifica quantas horas você trabalha em um sábado. O valor padrão é 0 horas." param="powerSaving.officeHours.duration.saturday" />
		<phrase i="44" t="Esta configuração especifica quantas horas você trabalha em um domingo. O valor padrão é 0 horas." param="powerSaving.officeHours.duration.sunday" />
		<phrase i="45" t="Esta configuração especifica quantas horas você trabalha em uma quinta-feira. O valor padrão é 10 horas." param="powerSaving.officeHours.duration.thursday" />
		<phrase i="46" t="Esta configuração especifica quantas horas você trabalha em uma terça-feira. O valor padrão é 10 horas." param="powerSaving.officeHours.duration.tuesday" />
		<phrase i="47" t="Esta configuração especifica quantas horas você trabalha em um quarta-feira. O valor padrão é 10 horas." param="powerSaving.officeHours.duration.wednesday" />
		<phrase i="48" t="Esta configuração especifica a que horas você começa a trabalhar em uma sexta-feira. O valor padrão é 8:00 a.m." param="powerSaving.officeHours.startHour.friday" />
		<phrase i="49" t="Esta configuração especifica a que horas você começa a trabalhar em uma segunda-feira. O valor padrão é 8:00 a.m." param="powerSaving.officeHours.startHour.monday" />
		<phrase i="50" t="Esta configuração especifica a que horas você começa a trabalhar em um sábado. O valor padrão é 8:00 a.m." param="powerSaving.officeHours.startHour.saturday" />
		<phrase i="51" t="Esta configuração especifica a que horas você começa a trabalhar em um domingo. O valor padrão é 8:00 a.m." param="powerSaving.officeHours.startHour.sunday" />
		<phrase i="52" t="Esta configuração especifica a que horas você começa a trabalhar em uma quinta-feira. O valor padrão é 8:00 a.m." param="powerSaving.officeHours.startHour.thursday" />
		<phrase i="53" t="Esta configuração especifica a que horas você começa a trabalhar em uma terça-feira. O valor padrão é 8:00 a.m." param="powerSaving.officeHours.startHour.tuesday" />
		<phrase i="54" t="Esta configuração especifica a que horas você começa a trabalhar em uma quarta-feira. O valor padrão é 8:00 a.m." param="powerSaving.officeHours.startHour.wednesday" />
		<phrase i="55" t="Esta configuração especifica o quanto sensível é a câmera do telefone ao detectar a sua presença fora do horário de trabalho. Se a câmera detectar a sua presença, a tela não desligará. Você pode inserir um número entre 0 (nenhuma sensibilidade) e 10 (sensibilidade total). Se inserir 0, o recurso de detecção do usuário é desativado. Isto significa que a tela desligará mesmo que você esteja perto do telefone. O valor padrão é 2." param="powerSaving.userDetectionSensitivity.offHours" />
		<phrase i="56" t="Esta configuração especifica o quanto sensível é a câmera do telefone ao detectar a sua presença durante o horário de trabalho. Se a câmera detectar a sua presença, a tela não desligará. Você pode inserir um número entre 0 (nenhuma sensibilidade) e 10 (sensibilidade total). Se inserir 0, o recurso de detecção do usuário é desativado. Isto significa que a tela desligará mesmo que você esteja perto do telefone. O valor padrão é 7." param="powerSaving.userDetectionSensitivity.officeHours" />
		<phrase i="57" t="Você pode especificar o DSCP (Ponto de código de serviços diferenciados) de pacotes. Se a opção DSCP é definida, os outros parâmetros especificados no IP ToS serão substituídos. Os valores permitidos são de 0 a 63, EF, AF11, AF12, AF13, AF21, AF22, AF23, AF31, AF32, AF33, AF41, AF42 ou AF43." param="qos.ip.callControl.dscp" />
		<phrase i="58" t="Quando ativada, o bit de confiabilidade máxima no campo IP ToS do cabeçalho IP é definido. Se desativada, o bit não é definido. O padrão é desativada." param="qos.ip.callControl.max_reliability" />
		<phrase i="59" t="Quando ativada, o bit de taxa de transferência máxima no campo IP ToS do cabeçalho IP é definido. Se desativada, o bit não é definido. O padrão é desativada." param="qos.ip.callControl.max_throughput" />
		<phrase i="60" t="Quando ativada, o bit de custo mínimo no campo IP ToS do cabeçalho IP é definido. Se desativada, o bit não é definido. O padrão é desativada." param="qos.ip.callControl.min_cost" />
		<phrase i="61" t="Quando ativada, o bit de atraso mínimo no campo IP ToS do cabeçalho IP é definido. Se desativada, o bit não é definido. O padrão é ativada." param="qos.ip.callControl.min_delay" />
		<phrase i="62" t="Define os bits de prioridade no campo IP ToS do cabeçalho IP." param="qos.ip.callControl.precedence" />
		<phrase i="63" t="Permite especificar o DSCP (Ponto de código de serviço diferenciado) de pacotes. Se a opção é definida, isto substituirá os outros parâmetros especificados no IP ToS. Os valores permitidos são de 0 a 63, EF, AF11, AF12, AF13, AF21, AF22, AF23, AF31, AF32, AF33, AF41, AF42 ou AF43." param="qos.ip.rtp.dscp" />
		<phrase i="64" t="Quando ativada, o bit de confiabilidade máxima no campo IP ToS do cabeçalho IP é definido. Se desativada, o bit não é definido. O padrão é desativada." param="qos.ip.rtp.max_reliability" />
		<phrase i="65" t="Quando ativada, o bit de taxa de transferência máxima no campo IP ToS do cabeçalho IP é definido. Se desativada, o bit não é definido. O padrão é ativada." param="qos.ip.rtp.max_throughput" />
		<phrase i="66" t="Quando ativada, o bit de custo mínimo no campo IP ToS do cabeçalho IP é definido. Se desativada, o bit não é definido. O padrão é desativada." param="qos.ip.rtp.min_cost" />
		<phrase i="67" t="Quando ativada, o bit de atraso mínimo no campo IP ToS do cabeçalho IP é definido. Se desativada, o bit não é definido. O padrão é ativada." param="qos.ip.rtp.min_delay" />
		<phrase i="68" t="Define os bits de prioridade no campo IP ToS do cabeçalho IP." param="qos.ip.rtp.precedence" />
		<phrase i="69" t="Permite especificar o DSCP (Ponto de código de serviço diferenciado) de pacotes. Se a opção é definida, isto substituirá os outros parâmetros especificados no IP ToS. Os valores permitidos são de 0 a 63, EF, AF11, AF12, AF13, AF21, AF22, AF23, AF31, AF32, AF33, AF41, AF42 ou AF43." param="qos.ip.rtp.video.dscp" />
		<phrase i="70" t="Quando ativada, o bit de confiabilidade máxima no campo IP ToS do cabeçalho IP é definido. Se desativada, o bit não é definido. O padrão é desativada." param="qos.ip.rtp.video.max_reliability" />
		<phrase i="71" t="Quando ativada, o bit de taxa de transferência máxima no campo IP ToS do cabeçalho IP é definido. Se desativada, o bit não é definido. O padrão é ativada." param="qos.ip.rtp.video.max_throughput" />
		<phrase i="72" t="Quando ativada, o bit de custo mínimo no campo IP ToS do cabeçalho IP é definido. Se desativada, o bit não é definido. O padrão é desativada." param="qos.ip.rtp.video.min_cost" />
		<phrase i="73" t="Quando ativada, o bit de atraso mínimo no campo IP ToS do cabeçalho IP é definido. Se desativada, o bit não é definido. O padrão é ativada." param="qos.ip.rtp.video.min_delay" />
		<phrase i="74" t="Define os bits de prioridade no campo IP ToS do cabeçalho IP." param="qos.ip.rtp.video.precedence" />
		<phrase i="75" t="A lista de criptografia utilizada para criptografar dados. Cada criptografia é separada por '!'." param="sec.TLS.cipherList" />
		<phrase i="76" t="Insira o tempo de espera (de 10 a 7200 segundos) antes de enviar uma mensagem keep-alive ao servidor de chamadas. O valor padrão é 30 segundos." param="tcpIpApp.keepalive.tcp.idleTransmitInterval" />
		<phrase i="77" t="Insira o tempo de espera (de 50 a 120 segundos) antes de enviar uma mensagem keep-alive adicional ao servidor de chamadas se não houver resposta à mensagem anterior. O valor padrão é 20 segundos." param="tcpIpApp.keepalive.tcp.noResponseTransmitInterval" />
		<phrase i="78" t="Quando habilitada, essa opção usa o keep-alive TCP para conexões de sinalização SIP que usam o transporte TLS. O padrão é Desativada." param="tcpIpApp.keepalive.tcp.sip.tls.enable" />
		<phrase i="79" t="Quando desativada, os pacotes RTP enviados de um endereço IP não negociado (chegando via SDP) são rejeitados. Se desativada, os pacotes são aceitos. O padrão é Ativada." param="tcpIpApp.port.rtp.filterByIp" />
		<phrase i="80" t="Quando desativada, os pacotes RTP enviados de uma porta não negociada (chegando via SDP) são rejeitados. Quando desativada, os pacotes são aceitos. O padrão é Desativada." param="tcpIpApp.port.rtp.filterByPort" />
		<phrase i="81" t="Escolha um número de porta entre 0 e 65535. Quando as opções Filtrar por endereço IP e Filtrar por porta estiverem ambas ativadas, os pacotes RTP chegarão e serão enviados nessa porta. A porta padrão é 0." param="tcpIpApp.port.rtp.forceSend" />
		<phrase i="82" t="As portas para mídia serão alocadas de um pool começando com a porta especificada, até um valor de (Início do intervalo de portas + 47) para telefones apenas com áudio e (Início do intervalo de portas + 95) para telefones com vídeo. O valor deve ser um número inteiro par entre 1024 e 65440. O valor padrão é 2222." param="tcpIpApp.port.rtp.mediaPortRangeStart" />
		<phrase i="83" t="O endereço do servidor SNTP utilizado pelo telefone para obter a data e a hora." param="tcpIpApp.sntp.address" />
		<phrase i="84" t="Quando ativada, as regras do horário de verão são aplicadas à hora exibida. O padrão é ativada." param="tcpIpApp.sntp.daylightSavings.enable" />
		<phrase i="85" t="Esta configuração especifica como calcular a data do horário de verão. Quando desativada, o mês, dia e dia da semana são utilizados. Quando ativada, somente o mês e o dia são utilizados. O padrão é desativada." param="tcpIpApp.sntp.daylightSavings.fixedDayEnable" />
		<phrase i="86" t="Quando Dia corrigido é ativado, este é o dia em que o horário de verão começa." param="tcpIpApp.sntp.daylightSavings.start.date" />
		<phrase i="87" t="O dia que você especificar aqui será o dia de início do horário de verão utilizado pelo telefone." param="tcpIpApp.sntp.daylightSavings.start.dayOfWeek" />
		<phrase i="88" t="Se ativado e o Dia corrigido for desativado, o horário de verão começa no último dia (especificado pelo Dia de início da semana) da semana no mês. O Dia de início é ignorado." param="tcpIpApp.sntp.daylightSavings.start.dayOfWeek.lastInMonth" />
		<phrase i="89" t="Escolha um mês para começar o horário de verão." param="tcpIpApp.sntp.daylightSavings.start.month" />
		<phrase i="90" t="Escolha a hora do dia para começar o horário de verão utilizando o sistema de 24 horas." param="tcpIpApp.sntp.daylightSavings.start.time" />
		<phrase i="91" t="Se desejar que o telefone calcule o horário de verão para começar no último dia do mês, escolha Sim, e desative Dia corrigido. Se você não desejar que o seu telefone calcule o horário de verão para começar no último dia do mês, escolha Não." param="tcpIpApp.sntp.daylightSavings.stop.date" />
		<phrase i="92" t="O dia que você especificar aqui será o dia final do horário de verão utilizado pelo telefone." param="tcpIpApp.sntp.daylightSavings.stop.dayOfWeek" />
		<phrase i="93" t="Escolha se deseja que o telefone pare o horário de verão no último dia do mês." param="tcpIpApp.sntp.daylightSavings.stop.dayOfWeek.lastInMonth" />
		<phrase i="94" t="Escolha um mês para encerrar o horário de verão." param="tcpIpApp.sntp.daylightSavings.stop.month" />
		<phrase i="95" t="Escolha a hora do dia para encerrar o horário de verão utilizando o sistema de 24 horas." param="tcpIpApp.sntp.daylightSavings.stop.time" />
		<phrase i="96" t="O tempo (em segundos) entre a ressincronização do SNTP (Protocolo de hora de rede simples). O tempo padrão é 86400 (24 horas), o que significa que o tempo é ressincronizado diariamente." param="tcpIpApp.sntp.resyncPeriod" />
		<phrase i="97" t="Ative ou desative o Modo automático do headset. Quando ativado, o áudio de uma nova chamada é roteado pelo headset por padrão, e a chave de headset no telefone se acende. Quando essa chamada for encerrada, a tecla de headset no telefone ficará iluminada, e o áudio de todas as chamadas subsequentes será encaminhado através do headset. Para desativar o modo Configuração do headset, escolha Desativar ou pressione a tecla de headset no teclado do telefone." param="up.headsetMode" />
		<phrase i="98" t="Quando ativada, o usuário deve escolher entre os protocolos SIP (para o áudio) e H.323 (vídeo) antes de efetuar uma chamada, se os dois estiverem ativados. O padrão é ativada." param="up.manualProtocolRouting" />
		<phrase i="99" t="Escolha se você deseja exibir teclas programáveis que controlam as opções de Roteamento de protocolo manual. Quando a opção Controle por tecla programável está ativada, você pode usar teclas programáveis para escolher entre o protocolo SIP ou H.323. Quando essa opção estiver desativada, as teclas programáveis para o roteamento de protocolo não serão exibidas. As teclas de função são habilitadas por padrão." param="up.manualProtocolRouting.softKeys" />
		<phrase i="100" t="Quando você habilita o Correio de voz em um toque, o correio de voz é discado imediatamente assim que a tecla Mensagens é pressionada. Quando essa opção está desativada, a tela de resumo do Centro de Mensagens é exibida para você discar seu correio de voz. Não disponível em telefones SoundPoint IP 320 e 330." param="up.oneTouchVoiceMail" />
		<phrase i="101" t="O caminho da pasta da unidade USB que contém as imagens de Moldura para foto." param="up.pictureFrame.folder" />
		<phrase i="102" t="O tempo (de 3 a 300 segundos) para exibir cada imagem em uma apresentação de slides antes de exibir a próxima imagem. O valor padrão é 5 segundos." param="up.pictureFrame.timePerImage" />
		<phrase i="103" t="O tempo (de 1 a 9999 minutos) de espera com o telefone inativo para exibir o protetor de tela. O valor padrão é 15 minutos." param="up.screenSaver.waitTime" />
		<phrase i="104" t="Quando essa opção está ativada, os nomes do diretório de contato local serão usados para identificar chamadas de entrada e de saída. Quando essa opção está desativada, os nomes fornecidos via sinalização de rede serão usados para identificar chamadas de entrada e de saída." param="up.useDirectoryNames" />
		<phrase i="105" t="Quando a opção é ativada, o efeito sonoro de boas-vindas é reproduzido ao ligar o telefone (também chamado de inicialização a frio)." param="up.welcomeSoundEnabled" />
		<phrase i="106" t="Quando ativada, o efeito sonoro de boas-vindas é reproduzido ao reinicializar ou reiniciar o telefone (também chamado de inicialização a quente)." param="up.welcomeSoundOnWarmBootEnabled" />
		<phrase i="107" t="Quando essa opção está ativada, a transmissão de vídeo para a outra extremidade começa quando você inicia uma chamada. Quando essa opção está desativada, transmissão de vídeo não começará até que você pressione as teclas programáveis Vídeo &gt; Iniciar. Esse parâmetro controla o vídeo enviado para a outra extremidade. O vídeo da outra extremidade será sempre exibido, se estiver disponível." param="video.autoStartVideoTx" />
		<phrase i="108" t="A taxa da chamada (de 128 a 2048 kbps) utilizada inicialmente para negociar a largura de banda para uma chamada de vídeo. O valor padrão é 512 kbps." t.VVX_1500="A taxa da chamada (de 128 a 1024 kbps) utilizada inicialmente para negociar a largura de banda para uma chamada de vídeo. O valor padrão é 512 kbps." param="video.callRate" />
		<phrase i="109" t="O nível de brilho do vídeo capturado pela câmera local. O valor padrão é moderado." param="video.camera.brightness" />
		<phrase i="110" t="O nível de contraste do vídeo capturado pela câmera local. O padrão é Sem contraste." param="video.camera.contrast" />
		<phrase i="111" t="Isto evita que a câmera cintile na frequência especificada. Escolha entre: &lt;br/&gt;&lt;b&gt;50Hz&lt;/b&gt; - A frequência do cabo de alimentação CA para a Europa e Ásia.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;60 Hz&lt;/b&gt; - A frequência do cabo de alimentação CA para a América do Norte.&lt;br/&gt;O padrão é 50Hz." t.VVX_1500="Isto evita que a câmera cintile na frequência especificada. Escolha entre: &lt;br/&gt;&lt;b&gt;Automático&lt;/b&gt; - A frequência para evitar cintilância é definida automaticamente. &lt;br/&gt;&lt;b&gt;50Hz&lt;/b&gt; - A frequência do cabo de alimentação CA para a Europa e Ásia.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;60 Hz&lt;/b&gt; - A frequência do cabo de alimentação CA para a América do Norte.&lt;br/&gt;O padrão é Automático." param="video.camera.flickerAvoidance" />
		<phrase i="112" t="Define a taxa de quadros corrigida (em quadros por segundo) de 5 (menos suave) a 30 (mais suave). O valor padrão é 25." param="video.camera.frameRate" />
		<phrase i="113" t="O nível de saturação do vídeo capturado pela câmera local. O valor padrão é moderado." param="video.camera.saturation" />
		<phrase i="114" t="O nível de nitidez do vídeo capturado pela câmera local. O valor padrão é moderado." param="video.camera.sharpness" />
		<phrase i="115" t="Quando a opção é ativada, todas as chamadas enviadas e recebidas utilizam vídeo (quando disponível). Quando desativada, todas as chamadas utilizam somente áudio e as opções de processamento de vídeo não são aplicáveis. O padrão é ativada." param="video.enable" />
		<phrase i="116" t="Quando a opção é ativada, a visualização da câmera local é exibida em chamadas de vídeo com tela inteira. Quando desativada, somente a visualização do site remoto é exibida. O padrão é ativada." param="video.localCameraView.fullScreen.enabled" />
		<phrase i="117" t="Se a opção Tela inteira estiver ativada, você poderá definir como a visão da câmera é exibida em tela inteira.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Lado a lado&lt;/b&gt; mostra a exibição da câmera ao lado do vídeo na extremidade de entrada.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;PIP&lt;/b&gt; mostra a exibição da câmera em formato PIP (picture-in-picture) sobrepondo o vídeo na outra extremidade.&lt;br/&gt;O padrão é Lado a lado." param="video.localCameraView.fullScreen.mode" />
		<phrase i="118" t="Define a largura de banda de rede máxima (de 128 a 2048 kbps) que pode ser utilizada em uma chamada. O valor padrão é 768 kbps." t.VVX_1500="Define a largura de banda de rede máxima (de 128 a 1024 kbps) que pode ser utilizada em uma chamada. O valor padrão é 768 kbps." param="video.maxCallRate" />
		<phrase i="119" t="Especifique o divisor de taxa de quadros que o telefone utiliza ao negociar a resolução CIF para uma chamada de vídeo. Você pode inserir um valor entre 0 e 4. Para desabilitar, insira '0'. O divisor de taxa de quadros padrão é '1'." param="video.profile.H261.CifMpi" />
		<phrase i="120" t="Especifique o divisor de taxa de quadros que o telefone utiliza ao negociar a resolução CIF trimestral para uma chamada de vídeo. Você pode inserir um valor entre 0 e 4. Para desabilitar, insira '0'. O divisor de taxa de quadros padrão é '1'." param="video.profile.H261.QcifMpi" />
		<phrase i="121" t="Ative ou desative D anexo ao negociar chamadas de vídeo." param="video.profile.H261.annexD" />
		<phrase i="122" t="Especifique o divisor de taxa de quadros que o telefone utiliza ao negociar a resolução CIF para uma chamada de vídeo. Você pode inserir um valor entre 0 e 32. Para desabilitar, insira '0'. O divisor de taxa de quadros padrão é '1'." param="video.profile.H263.CifMpi" />
		<phrase i="123" t="Especifique o divisor de taxa de quadros que o telefone utiliza ao negociar a resolução CIF trimestral para uma chamada de vídeo. Você pode inserir um valor entre 0 e 32. Para desabilitar, insira '0'. O divisor de taxa de quadros padrão é '1'." param="video.profile.H263.QcifMpi" />
		<phrase i="124" t="Especifique o divisor de taxa de quadros que o telefone utiliza ao negociar a resolução CIF subtrimestral para uma chamada de vídeo. Você pode inserir um valor entre 0 e 32. Para desabilitar, insira '0'. O divisor de taxa de quadros padrão é '1'." param="video.profile.H263.SqcifMpi" />
		<phrase i="125" t="Especifique o divisor de taxa de quadros que o telefone utiliza ao negociar a resolução CIF para uma chamada de vídeo. Você pode inserir um valor entre 0 e 32. Para desabilitar, insira '0'. O divisor de taxa de quadros padrão é '1'." param="video.profile.H2631998.CifMpi" />
		<phrase i="126" t="Especifique o divisor de taxa de quadros que o telefone utiliza ao negociar a resolução CIF trimestral para uma chamada de vídeo. Você pode inserir um valor entre 0 e 32. Para desabilitar, insira '0'. O divisor de taxa de quadros padrão é '1'." param="video.profile.H2631998.QcifMpi" />
		<phrase i="127" t="Especifique o divisor de taxa de quadros que o telefone utiliza ao negociar a resolução CIF subtrimestral para uma chamada de vídeo. Você pode inserir um valor entre 0 e 32. Para desabilitar, insira '0'. O divisor de taxa de quadros padrão é '1'." param="video.profile.H2631998.SqcifMpi" />
		<phrase i="128" t="Ative ou desative F Anexo ao negociar chamadas de vídeo." param="video.profile.H2631998.annexF" />
		<phrase i="129" t="Ative ou desative I Anexo ao negociar chamadas de vídeo." param="video.profile.H2631998.annexI" />
		<phrase i="130" t="Ative ou desative J Anexo ao negociar chamadas de vídeo." param="video.profile.H2631998.annexJ" />
		<phrase i="131" t="Especifique o valor de Anexo K para uso ao negociar chamadas de vídeo. Você pode inserir um valor entre 0 e 4. Para desabilitar, insira '0'. O valor padrão é '1'." param="video.profile.H2631998.annexK" />
		<phrase i="132" t="Especifique o valor de Anexo N para uso ao negociar chamadas de vídeo. Você pode inserir um valor entre 0 e 4. Para desabilitar, insira '0'. O valor padrão é '1'." param="video.profile.H2631998.annexN" />
		<phrase i="133" t="Ative ou desative T Anexo ao negociar chamadas de vídeo." param="video.profile.H2631998.annexT" />
		<phrase i="134" t="Especifique o nível de perfil mais alto dentro do perfil de linha de base com suporte em chamadas de vídeo. O telefone dá suporte aos seguintes níveis: 1, 1b, 1.1, 1.2, 1.3, 2. O nível padrão é 2. Para obter mais informações, consulte o ITU-T H.264." t.VVX_1500="Especifique o nível de perfil mais alto dentro do perfil de linha de base com suporte em chamadas de vídeo. O telefone dá suporte aos seguintes níveis: 1, 1b, 1.1, 1.2, 1.3. O nível padrão é 1.3. Para obter mais informações, consulte o ITU-T H.264." param="video.profile.H264.profileLevel" />
		<phrase i="135" t="Isso define a qualidade do vídeo enviado. Escolha uma configuração que reflita como você usa o vídeo. Escolha Nitidez para vídeo com pouco ou nenhum movimento. Escolha Movimento para vídeo com movimento. O valor padrão é Nenhum." param="video.quality" />
		<phrase i="136" t="Você pode definir o tamanho da tela de vídeo no modo regular. Escolha entre:&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Normal&lt;/b&gt; - A imagem do vídeo é exibida com barras pretas em volta da imagem para manter a proporção. &lt;br/&gt;&lt;b&gt; Inteira&lt;/b&gt; - A imagem do vídeo é esticada para preencher a tela inteira.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Cortada&lt;/b&gt; - A imagem do vídeo é cortada para manter a proporção correta. &lt;br/&gt;O padrão é Normal." param="video.screenMode" />
		<phrase i="137" t="Você pode definir o tamanho da tela de vídeo no modo tela inteira. Escolha entre: &lt;br/&gt;&lt;b&gt;Normal&lt;/b&gt; - A imagem do vídeo é exibida com barras pretas em volta da imagem para manter a proporção. &lt;br/&gt;&lt;b&gt; Inteira&lt;/b&gt; - A imagem do vídeo é esticada para preencher a tela inteira.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Cortada&lt;/b&gt; - A imagem do vídeo é cortada para manter a proporção correta. &lt;br/&gt;O padrão é Normal." param="video.screenModeFS" />
		<phrase i="138" t="Ativa ou desativa o protocolo SIP para ser utilizado para roteamento de chamada, plano de discagem, DTMF e discagem URL. O padrão é ativado." param="voIpProt.SIP.enable" />
		<phrase i="139" t="Quando a opção é ativada, o parâmetro de propriedade 'epid' é adicionado ao campo De origem de todas as solicitações para suportar o Microsoft Live Communications Server. Quando desativada, o Microsoft Live Communications Server não é suportado. O padrão é desativada." param="voIpProt.SIP.lcs" />
		<phrase i="140" t="Insira a porta local SIP a ser utilizada para enviar e receber pacotes de sinalização SIP. Se não definida ou definida a opção 0, então 5060 (valor padrão) é utilizado para a porta local, mas não é divulgado na sinalização SIP. Se outro valor é definido (entre 0 e 65535), esse valor é utilizado para a porta local e é divulgado na sinalização SIP." param="voIpProt.SIP.local.port" />
		<phrase i="141" t="Insira o endereço IP ou o nome de host do servidor SIP para o qual o telefone enviará todas as solicitações." param="voIpProt.SIP.outboundProxy.address" />
		<phrase i="142" t="Insira a porta do servidor SIP para a qual o telefone enviará todas as solicitações. Escolha um valor entre 0 e 65535. O valor padrão é 0." param="voIpProt.SIP.outboundProxy.port" />
		<phrase i="143" t="Escolha o método de transporte que o telefone usará para se comunicar com o servidor SIP. Há cinco métodos de transporte: &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;DNSnaptr&lt;/b&gt;: Realiza pesquisas NAPTR e SRV que descobrem o transporte, as portas e os servidores.&lt;/li&gt; &lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;UDPOnly&lt;/b&gt;: Apenas o UDP é usado.&lt;/li&gt; &lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;TCPpreferred&lt;/b&gt;: TCP é o preferencial, e o UDP é usado no caso de uma falha do TCP.&lt;/li&gt; &lt;br/&gt;&lt;li&gt; &lt;b&gt;TCPOnly&lt;/b&gt;: Apenas o TCP é usado.&lt;/li&gt; &lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;TLS&lt;/b&gt;: O TLS é usado. No caso de uma falha do TLS, não há transporte. Deixe o campo de porta vazio ou defina para 5061. O método padrão é DNSnaptr." param="voIpProt.SIP.outboundProxy.transport" />
		<phrase i="144" t="Quando esse recurso está ativado, você ouve imediatamente um tom de discagem ao capturar uma linha compartilhada. Quando desativado, você só obterá um tom de discagem em uma linha compartilhada quando uma solicitação de captura for confirmada e retornada ao telefone. Esse recurso é apenas para linhas compartilhadas e tem o objetivo de acelerar o processamento.  O padrão é Ativada. Ativar esse recurso faz com que o telefone processe uma resposta 200 OK para um evento de captura de linha SUBSCRIBE como se fosse um evento de captura de linha NOTIFY com estado de Assinatura: o cabeçalho ativo foi recebido." param="voIpProt.SIP.specialEvent.lineSeize.nonStandard" />
		<phrase i="145" t="Quando a opção é ativada, utiliza atributos de direção de mídia SDP (como a=sendonly) por RFC 3264 ao iniciar uma chamada. Quando desativada, utiliza a técnica obsoleta c=0.0.0.0 RFC2543. Nos dois casos, o telefone processa a sinalização de espera recebida. O padrão é desativada." param="voIpProt.SIP.useRFC2543hold" />
		<phrase i="146" t="A menor profundidade de buffer de tremulação que deve ser atingida antes que a execução comece pela primeira vez. Depois dessa profundidade, a execução continuará mesmo que a profundidade caia abaixo desse ponto." param="jitterBufferMin" />
		<phrase i="147" t="A profundidade máxima de buffer de tremulação suportada. A tremulação acima desse tamanho sempre causará perdas de pacotes. Este parâmetro deve ser definido para o menor valor possível que suportará a tremulação de rede esperada." param="jitterBufferMax" />
		<phrase i="148" t="A duração mínima (em milissegundos) do Rx de pacotes RTP sem perda de pacotes que irá acionar reduções de tamanho de buffer de tremulação. Utilize valores menores (1000 ms) para minimizar o atraso em redes reconhecidas como boas." param="jitterBufferShrink" />
		<phrase i="149" t="O tamanho da carga de Tx preferencial fornecido em ofertas SDP e usados na ausência de negociações de tempo de atividade." param="payloadSize" />
		<phrase i="150" t="Quando a opção é ativada, as chamadas podem ser desviadas utilizando o recurso Auto desviar, encontrado na agenda de contatos. Quando desativada, o recurso Auto desviar é desativado. O padrão é ativada." param="divert.NUM_REPLACE_1.autoOnSpecificCaller" />
		<phrase i="151" t="Insira um número de telefone para o qual o servidor enviará todas as chamadas redirecionadas automaticamente. Este número de contato de desvio pode ser substituído ao configurar um número de redirecionamento para um contato específico na agenda de contatos do telefone." param="reg.NUM_REPLACE_1.fwdContact" />
		<phrase i="152" t="Permite ou não o recurso de desvio de chamada para linhas compartilhadas. O valor padrão é sim." param="divert.NUM_REPLACE_1.sharedDisabled" />
		<phrase i="153" t="Digite um número para o qual as chamadas de entrada serão encaminhadas para quando a linha estiver ocupada. Se o campo estiver vazio, as chamadas serão redirecionadas para o Contato de desvio." param="reg.NUM_REPLACE_1.fwd.busy.contact" />
		<phrase i="154" t="Quando a opção é ativada, as chamadas recebidas são redirecionadas ao Contato ocupado quando a linha estiver ocupada. O padrão é ativada." param="reg.NUM_REPLACE_1.fwd.busy.status" />
		<phrase i="155" t="Insira um número de telefone para o qual as chamadas recebidas serão redirecionadas quando a opção Não incomodar estiver ativada no telefone." param="divert.dnd.NUM_REPLACE_1.contact" />
		<phrase i="156" t="Quando ativada, as chamadas de entrada são encaminhadas para o contato NIN se a opção NIN estiver ativada no telefone. O padrão é Desativada." param="divert.dnd.NUM_REPLACE_1.enabled" />
		<phrase i="157" t="Quando essa opção está ativada, você pode acessar as opções de encaminhamento de chamadas pressionando a tecla programável Redirecionar na tela do telefone. Quando desativada, a tecla programável Redirecionar não será exibida. O padrão é Ativada." param="reg.NUM_REPLACE_1.fwdStatus" />
		<phrase i="158" t="Insira um número de telefone para o qual as chamadas recebidas serão redirecionadas se não forem atendidas dentro do tempo especificado pelo Tempo limite para atender." param="reg.NUM_REPLACE_1.fwd.noanswer.contact" />
		<phrase i="159" t="Quando essa opção está ativada, as chamadas serão encaminhadas ao contato Não atendida se não forem atendidas dentro do tempo especificado pelo tempo limite de Não atendida. O padrão é Ativada." param="reg.NUM_REPLACE_1.fwd.noanswer.status" />
		<phrase i="160" t="Digite o número de toques após os quais a chamada deve ser desviada quando não for atendida." param="reg.NUM_REPLACE_1.fwd.noanswer.ringCount" />
		<phrase i="161" t="Quando o modo retorno de chamada é definido para o Contato, o telefone efetuará uma chamada para este número quando recuperar as mensagens." param="msg.mwi.NUM_REPLACE_1.callBack" />
		<phrase i="162" t="Você pode configurar a notificação e a recuperação de mensagens para essa linha.&lt;br&gt;Se essa opção for definida como Registro, o telefone usará seu próprio número de registo para entrar em contato com o servidor do centro de mensagens.&lt;br&gt;Se essa opção estiver definida como Contato, o telefone chamará o servidor do centro de mensagens especificado em Contato com retorno de chamada.&lt;br&gt;Se essa opção estiver definida como Desativado, a recuperação e a notificação de mensagens serão desabilitadas." param="msg.mwi.NUM_REPLACE_1.callBackMode" />
		<phrase i="163" t="Insira o endereço do servidor do centro de mensagens para o qual o seu telefone enviará uma solicitação de assinatura depois de inicializar." param="msg.mwi.NUM_REPLACE_1.subscribe" />
		<phrase i="164" t="Insira um nome ou descrição para o número de telefone autorizado associado. Este nome será exibido quando efetuar uma chamada de um telefone bloqueado." param="phoneLock.authorized.NUM_REPLACE_1.description" />
		<phrase i="165" t="Insira um número de telefone autorizado que pode ser discado quando o telefone estiver bloqueado." param="phoneLock.authorized.NUM_REPLACE_1.value" />
		<phrase i="166" t="Insira um endereço de identificação da linha que o telefone utiliza para fazer registro no servidor. O endereço pode incluir um nome do usuário, o host do SIP URI do telefone ou a ID/extensão H.323. Por exemplo, se a linha do telefone for 1002@polycom.com, insira 1002 como SIP onde polycom.com é o servidor.  Ou, você pode inserir 1002@polycom.com. Qualquer endereço inserido será exibido como a linha do telefone se o nome e o rótulo exibidos não forem especificados." param="reg.NUM_REPLACE_1.address" />
		<phrase i="167" t="Insira a senha utilizada para autenticar este registro de linha (se aplicável)." param="reg.NUM_REPLACE_1.auth.password" />
		<phrase i="168" t="Insira o nome do usuário utilizado para autenticar este registro de linha (se aplicável)." param="reg.NUM_REPLACE_1.auth.userId" />
		<phrase i="169" t="O número de chamadas que podem ficar ativas ou em espera para cada tecla de linha associado a este registro de linha." param="reg.NUM_REPLACE_1.callsPerLineKey" />
		<phrase i="170" t="O nome exibido utilizado na sinalização SIP que o seu telefone utiliza como ID padrão do autor da chamada. Este nome é exibido no telefone do destinatário da chamada." param="reg.NUM_REPLACE_1.displayName" />
		<phrase i="171" t="Insira o texto que será exibido próximo à tecla de linha associada. Se um rótulo não for identificado, o rótulo será derivado de parte do endereço do usuário." param="reg.NUM_REPLACE_1.label" />
		<phrase i="172" t="O número de teclas de linha que serão associadas a este registro de linha. O valor padrão é 1." param="reg.NUM_REPLACE_1.lineKeys" />
		<phrase i="173" t="Se a opção é ativada, o protocolo de sinalização H.323 fica disponível para este registro de linha. O padrão é desativada." param="reg.NUM_REPLACE_1.protocol.H323" />
		<phrase i="174" t="Esta configuração ativa ou desativa a sinalização SIP para este registro de linha. O padrão é ativado." param="reg.NUM_REPLACE_1.protocol.SIP" />
		<phrase i="175" t="Insira o número de identificação da linha que deseja utilizar para BLA (Aparência de linha compartilhada) Este campo está disponível somente para registro BLA. Você deve definir o Tipo para Compartilhada para fazer o registro de uma linha BLA." param="reg.NUM_REPLACE_1.thirdPartyName" />
		<phrase i="176" t="Escolha uma identificação de linha Privada ou Compartilhada. Se a opção Privada for definida, é utilizada a sinalização de chamada padrão. Se a opção Compartilhada for definida, as assinaturas e notificações do estado da chamada são compartilhados com vários telefones. O padrão é privada." param="reg.NUM_REPLACE_1.type" />
		<phrase i="177" t="Insira um endereço IP ou o nome de host de um servidor SIP que aceita registros. Este endereço pode ser definido em Configurações Simples &gt; Servidor SIP ou em Configurações &gt; Servidor &gt; SIP 1. As alterações aplicadas em um local são aplicadas nos dois locais." param="reg.NUM_REPLACE_1.server.NUM_REPLACE_1.address" />
		<phrase i="178" t="O período de registro solicitado do telefone. O valor deve ser no mínimo 10 segundos. O valor padrão é 3600 segundos." param="reg.NUM_REPLACE_1.server.NUM_REPLACE_1.expires" />
		<phrase i="179" t="O período de assinatura de execução da linha solicitado (de 0 a 65535 segundos). Este é o tempo para reproduzir o tom de discagem enquanto o telefone estiver fora do gancho antes de voltar ao estado inativo. O valor padrão é 30 segundos." param="reg.NUM_REPLACE_1.server.NUM_REPLACE_1.expires.lineSeize" />
		<phrase i="180" t="Insira a porta de um servidor SIP que aceita registros. O valor padrão é '0'." param="reg.NUM_REPLACE_1.server.NUM_REPLACE_1.port" />
		<phrase i="181" t="Se a opção é desativada, as chamadas podem ser direcionadas a um proxy de saída sem registro." param="reg.NUM_REPLACE_1.server.NUM_REPLACE_1.register" />
		<phrase i="182" t="O número de tentativas antes de passar para o próximo servidor disponível. Se não for especificado um valor ou o valor for 0, é utilizado o valor 3. Três tentativas é o padrão." param="reg.NUM_REPLACE_1.server.NUM_REPLACE_1.retryMaxCount" />
		<phrase i="183" t="Esta configuração especifica a frequência com que as tentativas serão enviadas. Se não for especificado um valor ou o valor for 0, o comportamento de repetição de sinalização padrão RFC 3261 (o comportamento padrão) é utilizado. O valor mínimo é 100 milissegundos." param="reg.NUM_REPLACE_1.server.NUM_REPLACE_1.retryTimeOut" />
		<phrase i="184" t="Escolha o método de transporte que o telefone utiliza para se comunicar com o servidor SIP. Há quatro métodos de transporte: &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;DNSnaptr&lt;/b&gt;: O telefone desempenha pesquisas NAPTR e SRV que descobrem o transporte, as portas e os servidores. DNSnaptr é o método de transporte padrão.&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;UDPOnly&lt;/b&gt;: Apenas o UDP é usado.&lt;/li&gt;&lt;br&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;TCPpreferred&lt;/b&gt;: TCP é o preferencial, e o UDP é usado no caso de uma falha do TCP.&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;TCPOnly&lt;/b&gt;: Apenas o TCP é usado.&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;TLS&lt;/b&gt;: Se a opção TLS for utilizada, deixe o campo de porta em branco e o telefone utilizará a porta 5061 por padrão; você ainda pode definir a porta para 5061. No caso de uma falha do TLS, não há transporte.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;" param="reg.NUM_REPLACE_1.server.NUM_REPLACE_1.transport" />
		<phrase i="185" t="Escolha um servidor SNTP do qual o telefone obtém a hora. Nota: Esta opção pode ser definida em Configurações simples &gt; Sincronização de Data/Hora ou em Preferências &gt; Data e Hora &gt; Sincronização de Data/Hora. As alterações de configurações aplicadas em um local são aplicadas nos dois locais." param="device.sntp.serverName" />
		<phrase i="186" t="Escolha o fuso horário onde o telefone está localizado. Os fusos horários são calculados por um deslocamento local do GMT (horário de Greenwich). Nota: Esta opção pode ser definida em Configurações simples &gt; Sincronização de Data/Hora ou em Preferências &gt; Data e Hora &gt; Sincronização de Data/Hora. As alterações de configurações aplicadas em um local são aplicadas nos dois locais." param="device.sntp.gmtOffset" />
		<phrase i="187" t="O servidor principal para o qual o telefone direciona as consultas do DNS (Sistema de nome do domínio)." param="device.dns.serverAddress" />
		<phrase i="188" t="O servidor secundário para o qual o telefone direciona as consultas do DNS (Sistema de nome do domínio)." param="device.dns.altSrvAddress" />
		<phrase i="189" t="Insira o DNS do telefone." param="device.dns.domain" />
		<phrase i="190" t="Ativa ou desativa a porta serial." param="device.serial.enable" />
		<phrase i="191" t="Escolha o protocolo que o telefone utiliza para obter arquivos (como software do telefone ou arquivos de configuração) do servidor de aprovisionamento." param="device.prov.serverType" />
		<phrase i="192" t="Utilize este servidor de aprovisionamento se o cliente DHCP estiver desativado, se o servidor DHCP não enviar uma opção do servidor de boot ou se o parâmetro do servidor de boot estiver definido como Estático. Se utilizar um URL, você pode aplicar um nome do usuário e senha." param="device.prov.serverName" />
		<phrase i="193" t="O nome do usuário solicitado para o telefone para fazer o login no servidor de aprovisionamento (se solicitado)." param="device.prov.user" />
		<phrase i="194" t="A senha solicitada para o telefone para fazer o login no servidor de aprovisionamento (se solicitada)." param="device.prov.password" />
		<phrase i="195" t="Esta configuração especifica o número de tentativas de uma transferência de arquivo. Escolha um valor entre 1 e 10. O valor padrão é 3." param="device.prov.redunAttemptLimit" />
		<phrase i="196" t="Esta configuração especifica o tempo mínimo que deve transcorrer entre o início de uma nova transferência de arquivo e uma nova tentativa de transferência de arquivo. Você pode especificar um valor entre 0 e 300 segundos. O valor padrão é 1 segundo." param="device.prov.redunInterAttemptDelay" />
		<phrase i="197" t="Esta configuração especifica se o número de série do telefone (endereço MAC) será incluído no cabeçalho do Usuário-Agente de qualquer solicitação de provisionamento HTTP ou HTTPS. Quanto a opção é ativada, o endereço MAC fica presente. Quando desativada, ele não fica. O padrão é desativado." param="device.prov.tagSerialNo" />
		<phrase i="198" t="Esta configuração determina como o telefone deriva seu endereço de servidor de boot do DHCP. &lt;br/&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Option66: O telefone usa a opção padrão código 66 aceita para especificar um IP de servidor de boot. &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Personalizado: O telefone usa a opção de código personalizado inserido abaixo para especificar um IP de servidor de boot. &lt;/li&gt;&lt;li&gt;Estático: O telefone ignora qualquer opção DHCP para o endereço de aprovisionamento e, em vez disso, usa o endereço configurado acima no Servidor de aprovisionamento.&lt;li&gt;Personalizar+Opt66: O telefone procura um IP personalizado e uma Opção 66.&lt;/ul&gt; &lt;br/&gt;&lt;/ul&gt;Por padrão, o telefone procurará por um IP personalizado e Opção 66." param="device.dhcp.bootSrvUseOpt" />
		<phrase i="199" t="Quando o servidor de inicialização está definido como Personalizado ou Personalizado + Opção 66, você poderá especificar a opção DHCP numérica que o telefone irá procurar." param="device.dhcp.bootSrvOpt" />
		<phrase i="200" t="Escolha como a opção do servidor de inicialização será interpretada." param="device.dhcp.bootSrvOptType" />
		<phrase i="201" t="Escolha o formato em que as informações de identificação do fornecedor são exibidas." />
		<phrase i="202" t="A opção do servidor de boot a ser utilizada no telefone." param="device.net.enabled" />
		<phrase i="203" t="Ativa ou desativa o DHCP. O padrão é ativado." param="device.dhcp.enabled" />
		<phrase i="204" t="O endereço IP do telefone." param="device.net.ipAddress" />
		<phrase i="205" t="A máscara de sub-rede do telefone." param="device.net.subnetMask" />
		<phrase i="206" t="O roteador padrão do telefone." param="device.net.IPgateway" />
		<phrase i="207" t="Quando a opção é ativada, o telefone utilizará os parâmetros de configuração restantes para atender às diversas solicitações de negociação para cada um dos métodos EAP." param="device.net.dot1x.enabled" />
		<phrase i="208" t="Ativa ou desativa a filtragem de pacotes Ethernet de prevenção contra excessos de DoS (Negação de Serviço) no telefone para impedir estouros de pilha TCP/IP causados por dados inválidos ou excessivos. O padrão é Ativada." param="device.net.etherStormFilter" />
		<phrase i="209" t="O modo de porta de LAN que define a velocidade da rede via Ethernet.&lt;br/&gt;HD = half duplex; FD = full duplex" param="device.net.etherModeLAN" />
		<phrase i="210" t="O modo de porta do PC que define a velocidade da rede via Ethernet.&lt;br/&gt;HD = half duplex; FD = full duplex" param="device.net.etherModePC" />
		<phrase i="211" t="O método de autenticação EAP selecionado. Ao autenticar EAP-TLS, o telefone utilizará seu certificado pré-instalado no dispositivo. O método EAP é ativado quando você ativa a Autent. 802.1X." param="device.net.dot1x.method" />
		<phrase i="212" t="Insira um nome do usuário necessário para autenticação 802.1X. Ele deve ter no mínimo 6 caracteres." param="device.net.dot1x.identity" />
		<phrase i="213" t="Insira uma senha necessária para autenticação 802.1X. Ela deve ter no mínimo 6 caracteres." param="device.net.dot1x.password" />
		<phrase i="214" t=" " param="device.net.dot1x.tlsProfile" />
		<phrase i="215" t="Insira um nome do usuário anônimo necessário para construir um túnel seguro para autenticações encapsuladas e FAST." param="device.net.dot1x.anonid" />
		<phrase i="216" t="Digite a Identificação da LAN Virtual que você deseja usar quando a Descoberta de VLAN DHCP estiver definida como Personalizada." param="device.net.vlanId" />
		<phrase i="217" t="Ativa ou desativa o filtro de pacotes da Ethernet VLAN no telefone para evitar sobrecargas de pilhas TCP/IP causados por dados excessivos ou inválidos. O padrão é desativado." param="device.net.etherVlanFilter" />
		<phrase i="218" t="Se a opção é ativada, o telefone determina a ID da VLAN e negocia a potência por meio do LLDP." param="device.net.lldpEnabled" />
		<phrase i="219" t="Se ativada, o telefone determina a ID da VLAN e negocia a potência por meio do CDP." param="device.net.cdpEnabled" />
		<phrase i="220" t="Digite a opção de VLAN DHCP que você deseja usar quando a Descoberta de VLAN DHCP estiver definida como Personalizada. O valor padrão é 129." param="device.dhcp.dhcpVlanDiscOpt" />
		<phrase i="221" t="Escolha desativar o modo descoberta VLAN de DHCP ou escolha um número de opção personalizado ou corrigido. &lt;br&gt; Se você escolher um número de opção específico corrigido de um fornecedor, o campo de Opção de ID VLAN será ignorado. Se você escolher um número personalizado, insira o número personalizado no campo de Opção de ID VLAN abaixo. O padrão é desativado." param="device.dhcp.dhcpVlanDiscUseOpt" />
		<phrase i="222" t="Ativa ou desativa o recurso USBNet." param="device.usbnet.enabled" />
		<phrase i="223" t="Escolha Desativar para desativar o menu DHCP ou escolha Ativar para desativar os menus IP Estático e NETMASK." param="device.usbnet.dhcp.enabled" />
		<phrase i="224" t="Se escolher Personalizar como parâmetro do servidor de boot, insira o número da opção DHCP que direciona o seu telefone ao servidor de boot personalizado." param="device.usbnet.dhcp.bootSrvOpt" />
		<phrase i="225" t="Esta opção é desativada se USBNet-DHCP Client Enable for ativado e é ignorada se USBNET Enable for desativada." param="device.usbnet.ipAddress" />
		<phrase i="226" t="Esta opção é desativada se USBNet-DHCP Client Enable for ativado e é ignorada se USBNET Enable for desativada." param="device.usbnet.subnetMask" />
		<phrase i="227" t="O endereço IP padrão do gateway." param="device.usbnet.ipGateway" />
		<phrase i="228" t="Para habilitar o dispositivo para Wi-Fi, clique em Ativar. Para desativar o Wi-Fi, clique em Desativar. O padrão é Desativada." param="device.wifi.enabled" />
		<phrase i="229" t="Identificador do conjunto de serviços que é o nome indicativo da rede. Utilize caracteres alfanuméricos [1-32]." param="device.wifi.ssid" />
		<phrase i="230" t="Quando a opção é ativada, o telefone se conecta a um Ponto de acesso que suporta Cisco Compatible Extensions (Extensões compatíveis com o Cisco)." param="device.wifi.ccxMandatory" />
		<phrase i="231" t="Quando a opção é ativada, o telefone se conecta a um Ponto de acesso que indica Controle de admissão obrigatório para os clientes." param="device.wifi.acMandatory" />
		<phrase i="232" t="Permite que você selecione o modelo de Segurança utilizado em uma conexão Wi-Fi." param="device.wifi.securityMode" />
		<phrase i="233" t="Autenticação de Sistema aberto ou de Tecla compartilhada." param="device.wifi.wep.authType" />
		<phrase i="234" t="Quando a opção é ativada, o telefone criptografa os frames de dados utilizando WEP." param="device.wifi.wep.encryptionEnabled" />
		<phrase i="235" t="A tecla a ser inserida deve ter (40bit/104bit) no campo de Tecla (1-4)." param="device.wifi.wep.keyLength" />
		<phrase i="236" t="Tecla 40bit/104bit." param="device.wifi.wep.key1" />
		<phrase i="237" t="Tecla 40bit/104bit." param="device.wifi.wep.key2" />
		<phrase i="238" t="Tecla 40bit/104bit." param="device.wifi.wep.key3" />
		<phrase i="239" t="Tecla 40bit/104bit." param="device.wifi.wep.key4" />
		<phrase i="240" t="Escolha uma senha ou uma chave hexadecimal." param="device.wifi.psk.keyType" />
		<phrase i="241" t="Quando o tipo de Chave é selecionado como senha, insira caracteres alfanuméricos variando de 8 a 63. Ou quando o tipo de Chave é selecionado como Chave hexadecimal, insira uma chave hexadecimal com 64 caracteres." param="device.wifi.psk.key" />
		<phrase i="242" t="Senha ou Chave hexadecimal." param="device.wifi.wpa2.psk.isPassphrase" />
		<phrase i="243" t="Quando o tipo de Chave é selecionado como senha, insira caracteres alfanuméricos variando de 8 a 63. Ou quando o tipo de Chave é selecionado como Chave hexadecimal, insira uma chave hexadecimal com 64 caracteres." param="device.wifi.wpa2.psk" />
		<phrase i="244" t="Caracteres alfanuméricos, utilizados para identificação do usuário no servidor de autenticação." param="device.wifi.wpa2Ent.user" />
		<phrase i="245" t="Caracteres alfanuméricos, utilizados para autenticação do usuário no servidor de autenticação." param="device.wifi.wpa2Ent.password" />
		<phrase i="246" t="A técnica escolhida pelo telefone para fazer roaming para um novo Ponto de acesso quando a conexão com o Ponto de Acesso atual é perdida." param="device.wifi.wpa2Ent.roaming" />
		<phrase i="247" t="Método EAP (Protocolo de autenticação extensível) utilizado pelo telefone para autenticação do cliente e do servidor." param="device.wifi.wpa2Ent.method" />
		<phrase i="248" t="Insira uma senha, utilizando caracteres alfanuméricos, necessários para descriptografar o arquivo PAC (Credencial de acesso protegido)." param="device.pacfile.password" />
		<phrase i="249" t="O domínio de regulamentações no qual o telefone deverá operar." param="device.wifi.radio.regulatoryDomain" />
		<phrase i="250" t="Quando a opção é ativada, o telefone tentará verificar e estabelecer uma conexão com um ponto de acesso adequado na banda de 5GHz, nos canais especificados pelas sub-bandas ativadas." param="device.wifi.radio.band5GHz.enable" />
		<phrase i="251" t="Ative ou desative sub-band1." param="device.wifi.radio.band5GHz.subBand1.enable" />
		<phrase i="252" t="A potência máxima com a qual o telefone pode transmitir os quadros na sub-banda1." param="device.wifi.radio.band5GHz.subBand1.txPower" />
		<phrase i="253" t="Ative ou desative sub-band2." param="device.wifi.radio.band5GHz.subBand2.enable" />
		<phrase i="254" t="A potência máxima com a qual o telefone pode transmitir os quadros na sub-banda2." param="device.wifi.radio.band5GHz.subBand2.txPower" />
		<phrase i="255" t="Ative ou desative sub-band3." param="device.wifi.radio.band5GHz.subBand3.enable" />
		<phrase i="256" t="A potência máxima com a qual o telefone pode transmitir os quadros na sub-banda3." param="device.wifi.radio.band5GHz.subBand3.txPower" />
		<phrase i="257" t="Ative ou desative sub-band4." param="device.wifi.radio.band5GHz.subBand4.enable" />
		<phrase i="258" t="A potência máxima com a qual o telefone pode transmitir os quadros na sub-banda4." param="device.wifi.radio.band5GHz.subBand4.txPower" />
		<phrase i="259" t="Quando ativado, o telefone tentará verificar e estabelecer uma conexão com um ponto de acesso adequado na banda de 2,4GHz, nos canais especificados pelo código do domínio de regulamentações." param="device.wifi.radio.band2_4GHz.enable" />
		<phrase i="260" t="A potência máxima com a qual o telefone pode transmitir os quadros na banda 2.4GHz." param="device.wifi.radio.band2_4GHz.txPower" />
		<phrase i="261" t=" " param="wifi.rtls.ekahau.enable" />
		<phrase i="262" t=" " param="wifi.rtls.ekahau.txInterval" />
		<phrase i="263" t="Endereço IP do servidor." param="wifi.rtls.ekahau.address" />
		<phrase i="264" t="O número da porta UDP aonde os pacotes de atualização do local são enviados. A porta padrão é 8552." param="wifi.rtls.ekahau.port" />
		<phrase i="265" t="Escolha se deseja enviar dados de sondagem para o URL de sondagem configurado ou o Solicitador. Todos os dados de sondagem são enviados em formato XML." param="apps.statePolling.responseMode" />
		<phrase i="266" t="Escolha o fuso horário onde o telefone está localizado. Os fusos horários são calculados por um deslocamento local do GMT (horário de Greenwich). Nota: Esta opção pode ser definida em Configurações simples &gt; Sincronização de Data/Hora ou em Preferências &gt; Data e Hora &gt; Sincronização de Data/Hora. As alterações de configurações aplicadas em um local são aplicadas nos dois locais." param="tcpIpApp.sntp.gmtOffset" />
		<phrase i="267" t="O endereço IP ou o nome de host de um servidor SIP que aceita registros." param="voIpProt.server.1.address" />
		<phrase i="268" t="A porta de um servidor SIP que aceita registros." param="voIpProt.server.1.port" />
		<phrase i="269" t="O URL ao qual o telefone envia informações de estado/dispositivo/rede de processamento de chamadas. O protocolo utilizado pode ser HTTP ou HTTPS." param="apps.statePolling.URL" />
		<phrase i="270" t="Digite o nome do usuário necessário para o telefone autenticar a sondagem de estado do telefone." param="apps.statePolling.username" />
		<phrase i="271" t="Digite a senha necessária para o telefone autenticar a sondagem de estado do telefone." param="apps.statePolling.password" />
		<phrase i="272" t="Escolha um nível de prioridade para enviar mensagens do servidor de aplicativos para o telefone." param="apps.push.messageType" />
		<phrase i="273" t="A URL do servidor de aplicativos que você digitar aqui é combinada com o endereço do telefone e enviada ao navegador do telefone." param="apps.push.serverRootURL" />
		<phrase i="274" t="Insira um nome do usuário utilizado para autenticar solicitações push." param="apps.push.username" />
		<phrase i="275" t="Insira uma senha utilizada para autenticar solicitações push." param="apps.push.password" />
		<phrase i="276" t="No menu suspenso, escolha a prioridade dos pacotes RTP de voz. O nível de prioridade padrão é 5." param="qos.ethernet.rtp.user_priority" />
		<phrase i="277" t="No menu suspenso, escolha a prioridade dos pacotes RTP de vídeo. O nível de prioridade padrão é 5." param="qos.ethernet.rtp.video.user_priority" />
		<phrase i="278" t="No menu suspenso, escolha a prioridade de pacotes RTP de controle de chamadas. O nível de prioridade padrão é 5." param="qos.ethernet.callControl.user_priority" />
		<phrase i="279" t="No menu suspenso, escolha a prioridade de pacotes que não têm configuração por protocolo. O nível de prioridade padrão é 2." param="qos.ethernet.other.user_priority" />
		<phrase i="280" t="Se a lista de criptografia para aprovisionamento não estiver configurada, será utilizada a lista de criptografia configurada para sec.TLS.cipherList." param="sec.TLS.prov.cipherList" />
		<phrase i="281" t="Se a lista de criptografia para SIP não estiver configurada, será utilizada a lista de criptografia configurada para sec.TLS.cipherList." param="sec.TLS.SIP.cipherList" />
		<phrase i="282" t="Se a lista de criptografia para agenda corporativa não estiver configurada, será utilizada a lista de criptografia configurada para sec.TLS.cipherList." param="sec.TLS.LDAP.cipherList" />
		<phrase i="283" t="Se a lista de criptografia para syslog não estiver configurada, será utilizada a lista de criptografia configurada para sec.TLS.cipherList." param="sec.TLS.syslog.cipherList" />
		<phrase i="284" t="Se a lista de criptografia para presença no CMA não estiver configurada, será utilizada a lista de criptografia configurada para sec.TLS.cipherList." param="sec.TLS.xmpp.cipherList" />
		<phrase i="285" t="Se a lista de criptografia para navegador não estiver configurada, será utilizada a lista de criptografia configurada para sec.TLS.cipherList." param="sec.TLS.browser.cipherList" />
		<phrase i="286" t="O endereço IP ou o nome de host do servidor SIP para o qual o telefone envia todas as solicitações." param="reg.NUM_REPLACE_1.outboundProxy.address" />
		<phrase i="287" t="A porta do servidor SIP para o qual o telefone envia todas as solicitações." param="reg.NUM_REPLACE_1.outboundProxy.port" />
		<phrase i="288" t="Escolha o método de transporte que o telefone utiliza para se comunicar com o servidor SIP. Há quatro métodos de transporte: &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;DNSnaptr&lt;/b&gt;: Se o endereço de proxy de saída for um nome de host e a porta for '0', o telefone realizará pesquisas NAPTR e SRV que descobrirão o transporte, portas e servidores. Se o endereço de proxy de saída for um endereço IP ou se uma porta for especificada, o telefone usará UDP. DNSnaptr é o método de transporte padrão.&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;UDPOnly&lt;/b&gt;: Apenas o UDP é usado.&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;TCPpreferred&lt;/b&gt;: TCP é o transporte preferido e UDP é utilizado no caso de uma falha do TCP. &lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;TCPOnly&lt;/b&gt;: Apenas o TCP é usado.&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;TLS&lt;/b&gt;: Se a opção TLS for utilizada, deixe o campo de porta em branco e o telefone utilizará a porta 5061 por padrão; você ainda pode definir a porta para 5061. No caso de uma falha do TLS, não há transporte.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;" param="reg.NUM_REPLACE_1.outboundProxy.transport" />
		<phrase i="289" t="O endereço IP ou o nome de host de um servidor SIP que aceita registros." param="voIpProt.server.NUM_REPLACE_1.address" />
		<phrase i="290" t="A porta de um servidor SIP que aceita registros." param="voIpProt.server.NUM_REPLACE_1.port" />
		<phrase i="291" t="Escolha o método de transporte que o telefone usará para se comunicar com o servidor SIP. Há cinco métodos de transporte: &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;DNSnaptr&lt;/b&gt;: Realiza pesquisas NAPTR e SRV que descobrem o transporte, as portas e os servidores.&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;UDPOnly&lt;/b&gt;: Apenas o UDP é usado.&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;TCPpreferred&lt;/b&gt;: TCP é o preferencial, e o UDP é usado no caso de uma falha do TCP.&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt; &lt;b&gt;TCPOnly&lt;/b&gt;: Apenas o TCP é usado.&lt;/li&gt;&lt;br/&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;TLS&lt;/b&gt;: O TLS é usado. No caso de uma falha do TLS, não há transporte. Deixe o campo de porta vazio ou defina para 5061. O método padrão é DNSnaptr." param="voIpProt.server.NUM_REPLACE_1.transport" />
		<phrase i="292" t="O período de registro solicitado do telefone em segundos." param="voIpProt.server.NUM_REPLACE_1.expires" />
		<phrase i="293" t="Se a opção é desativada, as chamadas podem ser direcionadas a um proxy de saída sem registro." param="voIpProt.server.NUM_REPLACE_1.register" />
		<phrase i="294" t="Se a opção 0 for definida, utilize o comportamento de repetição de sinalização padrão RFC 3261. Caso contrário, o retryTimeOut determina a frequência com que as tentativas serão enviadas. Unidades = milissegundos. (Melhor resolução = 100ms)." param="voIpProt.server.NUM_REPLACE_1.retryTimeOut" />
		<phrase i="295" t="Se a opção 0 for definida, é utilizado 3. Tentativas retryMaxCount serão feitas antes de passar para o próximo servidor disponível." param="voIpProt.server.NUM_REPLACE_1.retryMaxCount" />
		<phrase i="296" t="O período de assinatura de execução da linha solicitada." param="voIpProt.server.NUM_REPLACE_1.expires.lineSeize" />
		<phrase i="297" t="Ativa ou desativa o recurso de bloqueio do telefone." param="phoneLock.enabled" />
		<phrase i="298" t="Escolha se deseja visualizar um registro exibindo mensagens de erro de inicialização." param="up.cfgWarningsEnabled" />
		<phrase i="299" t="A Polycom recomenda que você não desative esta configuração. Quando ativada, os registros são impressos para o local de saída padrão (terminal serial e shell) onde eles podem ser acessados pela equipe de suporte para soluções de problemas." param="log.render.stdout" />
		<phrase i="300" t=" " param="device.sec.tlsProf.cipherSuite1" />
		<phrase i="301" t=" " param="device.sec.tlsProf.caCertList1" />
		<phrase i="302" t=" " param="device.sec.tlsProf.devCert1" />
		<phrase i="303" t=" " param="device.sec.tlsProf.cipherSuite2" />
		<phrase i="304" t=" " param="device.sec.tlsProf.caCertList2" />
		<phrase i="305" t=" " param="device.sec.tlsProf.devCert2" />
		<phrase i="306" t=" " param="device.sec.prov" />
		<phrase i="307" t="A opção ficará ativa somente quando o método EAP for EAP-FAST." param="device.wifi.wpa2Ent.eapFast.inBandProv" />
		<phrase i="308" t="Se a opção é ativada, o protocolo H.323 é utilizado para roteamento de chamada, plano de discagem, DTMF e discagem URL." param="voIpProt.H323.enable" />
		<phrase i="309" t="A porta local utilizada para enviar e receber pacotes de sinalização H.323. Se a opção é desativada, 1720 é utilizado para a porta local, mas não é divulgado na sinalização H.323. Se definido como outro valor, esse valor será usado para a porta local e anunciado na sinalização H.323." param="voIpProt.H323.local.port" />
		<phrase i="310" t="Se a opção é ativada, o telefone tentará descobrir um endereço do gatekeeper H.323 por meio da  técnica de transmissão seletiva padrão, contanto que um gatekeeper estaticamente configurado não esteja disponível. Se desativada, o telefone não enviará mensagens de descoberta de gatekeeper." param="voIpProt.H323.autoGateKeeperDiscovery" />
		<phrase i="311" t="Se a opção é ativada, o telefone utilizará o canal de sinalização H.323 para a transmissão da tecla DTMF." param="voIpProt.H323.dtmfViaSignaling.enabled" />
		<phrase i="312" t="Se a opção é ativada, o telefone suportará um canal de sinalização H.245, transmissão DTMF em modo alfanumérico. Nota: Se os modos alfanumérico e por sinal estiverem ativados, o telefone preferirá enviar DTMF no modo alfanumérico." param="voIpProt.H323.dtmfViaSignaling.H245alphanumericMode" />
		<phrase i="313" t="Se a opção é ativada, o telefone suportará transmissões DTMF no modo de sinal de canal de sinalização H.245." param="voIpProt.H323.dtmfViaSignaling.H245signalMode" />
		<phrase i="314" t="Insira o endereço do gatekeeper H.323. Este valor é utilizado caso algum endereço de gatekeeper de linha H.323 esteja vazio." param="voIpProt.server.H323.NUM_REPLACE_1.address" />
		<phrase i="315" t="A porta a ser utilizada para a sinalização H.323. Se a opção '0' for utilizada, 1719 (sinalização do RAS H.323) é utilizado." param="voIpProt.server.H323.NUM_REPLACE_1.port" />
		<phrase i="316" t="Solicitação de um período de tempo, em segundos, no qual o registro do telefone com o servidor expirará. Este valor é utilizado caso algum tempo do registro de linha H.323 esteja vazio. O valor padrão é 3600 segundos." param="voIpProt.server.H323.NUM_REPLACE_1.expires" />
		<phrase i="317" t="Se essa opção estiver habilitada, a criptografia de mídia RTP do perfil de voz H.235 será usada. A criptografia de mídia será negociada quando solicitada pela outra linha." param="sec.H235.mediaEncryption.enabled" />
		<phrase i="318" t="Se essa opção estiver ativada, a Criptografia de mídia RTP também será habilitada, e as negociações de criptografia de mídia serão iniciadas com a outra linha. No entanto, o êxito nas negociações não será um requisito para completar a chamada." param="sec.H235.mediaEncryption.offer" />
		<phrase i="319" t="Se essa opção estiver ativada, a Criptografia de mídia RTP também será habilitada, e as negociações de criptografia de mídia serão iniciadas ou completadas com a outra linha. Se as negociações falharem, a chamada será descartada." param="sec.H235.mediaEncryption.require" />
		<phrase i="320" t="Se a opção é ativada e uma unidade USB estiver anexada ao telefone e o navegador inativo não estiver configurado, uma apresentação de slides exibirá as imagens da unidade USB. As imagens devem estar armazenadas no diretório apropriado da unidade USB." param="up.screenSaver.enabled" />
		<phrase i="321" t="Ative ou desative o atendimento automático para todas as chamadas SIP." param="call.autoAnswer.SIP" />
		<phrase i="322" t="Ative ou desative o atendimento automático para todas as chamadas H.323." param="call.autoAnswer.H323" />
		<phrase i="323" t="Quando a opção é ativada, o microfone fica inicialmente mudo depois que uma chamada é atendida automaticamente." param="call.autoAnswer.micMute" />
		<phrase i="324" t="Quando a opção é ativada, a transmissão de vídeo fica inicialmente desativada - muda- depois que uma chamada é atendida automaticamente." param="call.autoAnswer.videoMute" />
		<phrase i="325" t="Escolha a classe de toque quando o telefone for atendido automaticamente utilizando o recurso de atendimento automático." param="call.autoAnswer.ringClass" />
		<phrase i="326" t="Ative ou desative o recurso de discagem no gancho. Este recurso permite que você disque chamadas de saída com o telefone no gancho." param="up.onHookDialingEnabled" />
		<phrase i="327" t="Quando a opção é ativada, você pode pressionar qualquer tecla no teclado do seu telefone - com exceção das teclas programáveis - para atender uma chamada recebida." param="up.multiKeyAnswerEnabled" />
		<phrase i="328" t="Ative ou desative o recurso PDC (Cliente de conector de desktop Polycom). O padrão é ativado. Quando desativado, as opções de campo de PDC não são disponibilizadas." param="apps.ucdesktop.adminEnabled" />
		<phrase i="329" t="Especifique se a tela de vídeo de PDC ficará à esquerda ou à direita no monitor do seu computador." param="apps.ucdesktop.orientation" />
		<phrase i="330" t="Quando o PDC está habilitado e conectado, o nome do computador ligado será exibido nesse campo." param="apps.ucdesktop.DesktopUserName" />
		<phrase i="331" t="Quando o PDC está habilitado e conectado, o endereço IP do computador ligado será exibido nesse campo." param="apps.ucdesktop.ServerAddress" />
		<phrase i="332" t="O PDC usa essa porta para se conectar ao seu computador." param="apps.ucdesktop.ServerPort" />
		<phrase i="333" t="Insira a extensão da linha PSTN conectada ao telefone. Esta extensão é utilizada como um rótulo exibido na tela inativa do telefone." param="pstn.extension" />
		<phrase i="334" t="Você pode definir a duração do flash hook. No SoundStation Duo, esta é a duração de tempo em que ao pressionar a Tecla conferência, a linha do telefone é colocada fora do gancho/no gancho. O intervalo do flash varia de acordo com o país. Escolha um tempo de flash no menu suspenso." param="lcl.flashTiming" />
		<phrase i="335" t="Este campo ativa ou desativa o ID de autor de chamada externa." param="lcl.callerId" />
		<phrase i="336" t="Insira o URL do servidor de download que o telefone utiliza para obter software e atualizações." param="device.prov.upgradeServer" />
		<phrase i="337" t="Ative ou desative o DHCP na interface sem fio. O padrão é Ativada. Quando ativado, os campos Endereço IP e Máscara de subrede ficam esmaecidos." param="device.wifi.dhcpEnabled" />
		<phrase i="338" t=" " param="device.wifi.dhcpBootServer" />
		<phrase i="339" t="O endereço IP da interface sem fio (se não utilizar DHCP)." param="device.wifi.ipAddress" />
		<phrase i="340" t="O endereço da máscara de sub-rede da interface sem fio (se não utilizar DHCP)." param="device.wifi.subnetMask" />
		<phrase i="341" t="O endereço IP do servidor de aprovisionamento da interface sem fio (se não utilizar DHCP)." param="device.wifi.ipGateway" />
		<phrase i="342" t="Especifique qual tecla do device.wifi.wep.key1 para o device.wifi.wep.key4 é utilizada." param="device.wifi.wep.defaultKey" />
		<phrase i="343" t="O endereço IP de transmissão seletiva utilizado para enviar e receber o áudio da página." param="ptt.address" />
		<phrase i="344" t="A porta utilizada para enviar e receber o áudio da página." param="ptt.port" />
		<phrase i="345" t="Páginas de emergência são executadas em volume máximo sobre chamadas e páginas ativas no momento. Não é possível definir ou substituir o volume da página de emergência." param="ptt.emergencyChannel.volume" />
		<phrase i="346" t="Se a opção é ativada, o comportamento da chamada em espera é aplicado a novas sessões de páginas. Se desativada, o comportamento da chamada em espera não é aplicado a novas sessões de páginas." param="ptt.callWaiting.enable" />
		<phrase i="347" t="Se ativada, todos os comportamentos dos protocolos PTT serão compatíveis com os atuais telefones SpectraLink." param="ptt.compatibilityMode" />
		<phrase i="348" t="Você pode ativar ou desativar o recurso de paginação de grupo. A paginação de grupo permite que um usuário do telefone envie anúncios de saída - páginas - para um grupo de paginação. Somente os usuários assinantes daquele grupo de paginação receberão as mensagens de paginação. Clique em Ativar para disponibilizar os recursos de Paginação de grupo abaixo." param="ptt.pageMode.enable" />
		<phrase i="349" t="Especifique o grupo de paginação padrão utilizado para receber mensagens de paginação. O grupo padrão é 1. Use o menu suspenso para alterar o número do grupo de paginação padrão." param="ptt.pageMode.defaultGroup" />
		<phrase i="350" t="As páginas para este grupo são sempre recebidas a menos que o recurso Não incomodar esteja ativado ou uma Página de emergência esteja sendo reproduzida. O grupo de prioridade padrão é 24." param="ptt.pageMode.priorityGroup" />
		<phrase i="351" t="As páginas para este grupo têm status de emergência. As Páginas de emergência são recebidas por todos os usuários assinantes e são reproduzidas com o nível de áudio mais alto. O nível do áudio retornará ao normal para as páginas regulares subsequentes. Se um usuário assinante estiver em uma chamada ativa, a página de emergência será reproduzida durante a chamada ativa. As Páginas de emergência serão executadas no alto-falante mesmo se o recurso Não incomodar estiver ativado." param="ptt.pageMode.emergencyGroup" />
		<phrase i="352" t="Quando a opção é ativada, as páginas recebidas serão reproduzidas durante as chamadas ativas. Quando desativada, as páginas recebidas serão colocadas em espera até que você encerre a chamada ativa. Você pode apenas desativar as páginas do Grupo padrão. As páginas do Grupo de prioridade e do Grupo de emergência continuarão a ser reproduzidas durante as chamadas ativas." param="ptt.pageMode.allowOffHookPages" />
		<phrase i="353" t="Insira sua ID de autor de chamada que é exibida para os destinatários do seu grupo de paginação. " param="ptt.pageMode.displayName" />
		<phrase i="354" t="O tamanho da carga é o comprimento do áudio contido em cada pacote RTP medido em milissegundos (ms)." param="ptt.pageMode.payloadSize" />
		<phrase i="355" t="Escolha o codec a ser utilizado para as páginas de saída. A Polycom recomenda que todos os telefones assinantes de um grupo de paginação utilizem o mesmo codec." param="ptt.pageMode.codec" />
		<phrase i="356" t="Insira um tempo (em segundos) em que as transmissões de páginas serão encerradas. Se definido como 0, a página continuará até que você encerre a transmissão da página manualmente. Quando você insere um tempo aqui, a tecla programável &lt;i&gt;Ampliar&lt;/i&gt; é exibida no telefone. Pressionar a tecla programável &lt;i&gt;Ampliar&lt;/i&gt; continua o tempo em Timeout Adicionado com base no número de segundos que você insere em Timeout de Continuação. O valor do tempo limite adicionado padrão é '0'." param="ptt.pageMode.transmit.timeout.initial" />
		<phrase i="357" t="Insira um tempo (em segundos) a ser adicionado ao Tempo limite adicionado para encerrar as transmissões de páginas. Quando você insere um tempo em Timeout adicionado, a tecla programável &lt;i&gt;Ampliar&lt;/i&gt; é exibida no telefone. Pressionar a tecla programável &lt;i&gt;Ampliar&lt;/i&gt; continua o tempo em Timeout Adicionado com base no número de segundos que você insere em Timeout de Continuação. O valor de continuação de tempo limite padrão é 60 segundos." param="ptt.pageMode.transmit.timeout.continuation" />
		<phrase i="358" t="Você pode ativar ou desativar o modo PTT (Push-to-Talk). O PTT permite que cada usuário assinante de um canal envie e receba mensagens de outros usuários assinantes do mesmo canal. Clique em Ativar para disponibilizar os recursos de PTT abaixo." param="ptt.pttMode.enable" />
		<phrase i="359" t="Especifique o canal PTT padrão utilizado para enviar e receber chamadas PTT. O canal padrão é 1. Use o menu suspenso para alterar o número do canal padrão." param="ptt.defaultChannel" />
		<phrase i="360" t="As transmissões para este canal são sempre recebidas a menos que o recurso Não incomodar esteja ativado ou uma transmissão de emergência esteja sendo reproduzida. O canal de prioridade padrão é 24." param="ptt.priorityChannel" />
		<phrase i="361" t="As transmissões para este canal têm status de emergência. As transmissões de emergência são recebidas por todos os usuários assinantes e são reproduzidas com o nível de áudio mais alto. O nível do áudio retornará ao normal para as transmissões regulares subsequentes. Se um usuário assinante estiver em uma chamada ativa, a transmissão de emergência será reproduzida durante a chamada ativa. As Transmissões de emergência serão executadas no alto-falante mesmo se o recurso Não incomodar estiver ativado." param="ptt.emergencyChannel" />
		<phrase i="362" t="Quando ativado, as transmissões PTT de entrada serão finalizadas durante chamadas ativas. Quando desativada, as transmissões PTT recebidas serão suspensas até você desligar a chamada ativa. Você só pode desativar transmissões PTT do Grupo padrão. As transmissões do Grupo de prioridade e do Grupo de emergência continuarão a ser reproduzidas durante chamadas ativas." param="ptt.allowOffHookPages" />
		<phrase i="363" t="Digite sua ID de autor de chamada que é exibida para os destinatários do seu canal PTT." param="ptt.displayName" />
		<phrase i="364" t="O tamanho da carga é o comprimento do áudio contido em cada pacote RTP medido em milissegundos (ms)." param="ptt.payloadSize" />
		<phrase i="365" t="O codec de áudio para ser utilizado para páginas de saída no modo PTT; páginas recebidas serão sempre decodificadas de acordo com o codec especificado nos pacotes recebidos." param="ptt.codec" />
		<phrase i="366" t="Os administradores podem ativar ou desativar a disponibilidade de um canal PTT para um usuário do telefone." param="ptt.channel.NUM_REPLACE_1.available" />
		<phrase i="367" t="Os administradores podem ativar ou desativar a capacidade de um usuário de enviar transmissões para um canal PTT. Para enviar transmissões a um canal, as opções Disponível e Assinar devem estar ativadas para aquele grupo de canal." param="ptt.channel.NUM_REPLACE_1.allowTransmit" />
		<phrase i="368" t="Os administradores podem determinar se os usuários podem assinar um canal PTT." param="ptt.channel.NUM_REPLACE_1.subscribed" />
		<phrase i="369" t="O rótulo descritivo a ser utilizado no anúncio de uma página ou na aparência de uma chamada de página para identificar o canal utilizado." param="ptt.channel.NUM_REPLACE_1.label" />
		<phrase i="370" t="Os administradores podem ativar ou desativar a disponibilidade de um grupo de paginação para um usuário do telefone." param="ptt.pageMode.group.NUM_REPLACE_1.available" />
		<phrase i="371" t="Os administradores podem ativar ou desativar a capacidade de um usuário de enviar páginas para um grupo de paginação. Para enviar páginas a um grupo de paginação, as opções Disponível e Assinar devem estar ativadas para aquele grupo de paginação." param="ptt.pageMode.group.NUM_REPLACE_1.allowTransmit" />
		<phrase i="372" t="Os administradores podem determinar se os usuários podem assinar um grupo de paginação." param="ptt.pageMode.group.NUM_REPLACE_1.subscribed" />
		<phrase i="373" t="O rótulo descritivo a ser utilizado no anúncio de uma página ou na aparência de uma chamada de página para identificar o grupo de paginação utilizado." param="ptt.pageMode.group.NUM_REPLACE_1.label" />
		<phrase i="374" t="Você pode escolher a cor de segundo plano do seu telefone.&lt;br&gt; Nota: Os valores para vermelho, verde e azul devem ser os mesmos a serem exibidos corretamente em escala de cinza." />
		<phrase i="375" t="Você pode especificar o brilho das imagens de segundo plano." />
		<phrase i="376" t="Escolha a cor do rótulo das teclas programáveis e teclas de linha." param="button.gray.selection.3.1.modify" />
		<phrase i="377" t="Digite a URL de um certificado de CA no formato PEM e clique no botão Instalar. As plataformas CA devem corresponder a um perfil TLS abaixo." param="device.sec.TLS.customCaCert1" />
		<phrase i="378" t="Digite a URL de um certificado de CA no formato PEM e clique no botão Instalar. As plataformas CA devem corresponder a um perfil TLS abaixo." param="device.sec.TLS.customCaCert2" />
		<phrase i="379" t="Insira os certificados CA que autenticam as aplicações do telefone." param="sec.TLS.custom.NUM_REPLACE_1" />
		<phrase i="380" t="Um certificado de dispositivo instalado no telefone a ser utilizado para autenticação MTLS." param="device.sec.TLS.customDeviceCert1.publicCert" />
		<phrase i="381" t="Um certificado de dispositivo instalado no telefone a ser utilizado para autenticação MTLS." param="device.sec.TLS.customDeviceCert2.publicCert" />
		<phrase i="382" t="Um certificado de dispositivo instalado no telefone a ser utilizado para autenticação MTLS." param="sec.TLS.customDeviceCert.NUM_REPLACE_1" />
		<phrase i="383" t="O pacote de criptografia global para perfil da plataforma 1." param="device.sec.TLS.profile.cipherSuite1" />
		<phrase i="384" t="O pacote de criptografia global para perfil da plataforma 2." param="device.sec.TLS.profile.cipherSuite2" />
		<phrase i="385" t="A lista de criptografia global para os perfis de aplicação." param="sec.TLS.profile.NUM_REPLACE_1.cipherSuite" />
		<phrase i="386" t="Escolha uma opção de certificado CA para o Perfil da plataforma 1." param="device.sec.TLS.profile.caCertList1" />
		<phrase i="387" t="Escolha uma opção de certificado CA para o Perfil da plataforma 2." param="device.sec.TLS.profile.caCertList2" />
		<phrase i="388" t="Escolha a configuração do certificado CA para cada Perfil de aplicação que deseja usar." param="sec.TLS.profile.NUM_REPLACE_1.caCert.DefaultList" />
		<phrase i="389" t="As fontes de certificado do dispositivo que são válidas para este perfil." param="device.sec.TLS.profile.deviceCert1" />
		<phrase i="390" t="As fontes de certificado do dispositivo que são válidas para este perfil." param="device.sec.TLS.profile.deviceCert2" />
		<phrase i="391" t="O certificado do dispositivo no telefone que é válido para este perfil." param="sec.TLS.profile.NUM_REPLACE_1.deviceCert" />
		<phrase i="392" t="No menu suspenso, escolha qual perfil de plataforma TLS utilizar para 802.1x." param="device.sec.TLS.profileSelection.dot1x" />
		<phrase i="393" t="No menu suspenso, escolha qual perfil de plataforma TLS utilizar para o servidor de aprovisionamento." param="device.sec.TLS.profileSelection.provisioning" />
		<phrase i="394" t="No menu suspenso, escolha um perfil de plataforma TLS ou perfil de aplicação para utilizar para SIP." param="device.sec.TLS.profileSelection.SIP" />
		<phrase i="395" t="No menu suspenso, escolha um perfil de plataforma TLS ou perfil de aplicação para utilizar para o navegador do telefone." param="sec.TLS.profileSelection.browser" />
		<phrase i="396" t="No menu suspenso, escolha um perfil de plataforma TLS ou perfil de aplicação para utilizar para syslog." param="sec.TLS.profileSelection.syslog" />
		<phrase i="397" t="No menu suspenso, escolha um perfil de plataforma TLS ou perfil de aplicação para utilizar para o recurso de presença." param="sec.TLS.profileSelection.XMPP" />
		<phrase i="398" t="No menu suspenso, escolha um perfil de plataforma TLS ou perfil de aplicação para utilizar para a agenda corporativa." param="sec.TLS.profileSelection.LDAP" />
		<phrase i="399" t="Insira um URL para o qual notificações de eventos de telefonia serão enviados. Assim que inserir um URL, clique no botão Adicionar. Para remover um URL, clique no URL e então clique no botão Remover." param="apps.telNotification.URL" />
		<phrase i="400" t="Insira um URL para o qual notificações de eventos de telefonia serão enviados. Assim que inserir um URL, clique no botão Adicionar. Para remover um URL, clique no URL e então clique no botão Remover." param="apps.telNotification.NUM_REPLACE_1.URL" />
		<phrase i="401" t="Marque esta caixa se deseja que o telefone envie informações sobre quais linhas são registradas no servidor de chamadas." param="apps.telNotification.lineRegistrationEvent" />
		<phrase i="402" t="Marque esta caixa se deseja que o telefone envie informações sobre chamadas recebidas e eventos." param="apps.telNotification.incomingEvent" />
		<phrase i="403" t="Marque esta caixa se deseja que o telefone envie informações sobre chamadas de saída e eventos." param="apps.telNotification.outgoingEvent" />
		<phrase i="404" t="Marque esta caixa se deseja que o telefone envie informações sobre eventos do telefone no gancho." param="apps.telNotification.onhookEvent" />
		<phrase i="405" t="Marque esta caixa se deseja que o telefone envie informações sobre eventos do telefone fora do gancho." param="apps.telNotification.offhookEvent" />
		<phrase i="406" t="Marque essa caixa se quiser que o telefone envie informações sobre eventos de logon e logout." param="apps.telNotification.userLogInOutEvent" />
		<phrase i="407" t="Marque esta caixa se deseja que o telefone envie alterações sobre o estado de uma sessão de chamada atual." param="apps.telNotification.callStateChangeEvent" />
		<phrase i="408" t="Insira a senha antiga." param="device.auth.localAdminPassword" />
		<phrase i="409" t="Insira a nova senha. O campo Tamanho mínimo de senha depende do valor sec.pwd.length.admin." />
		<phrase i="410" t="Confirme a nova senha. O campo Tamanho mínimo de senha depende do valor sec.pwd.length.admin." />
		<phrase i="411" t="Escolha o tipo de servidor para procurar versões de software disponíveis, clique em 'Verificar atualizações' para buscar um software disponível. Se escolher Servidor personalizado, você poderá especificar o servidor no campo de texto que é exibido." />
		<phrase i="412" t="Insira o endereço do Servidor personalizado para procurar atualizações de software." />
		<phrase i="413" t="Escolha uma versão de software no menu suspenso. A versão instalada no momento é mostrada em azul; as versões mais antigas são mostradas em vermelho; as versões mais recentes são mostradas em verde." />
		<phrase i="414" t="Importar um arquivo de configuração ao telefone. Para importar um arquivo de configuração, clique em Escolher arquivo. Uma caixa de diálogo é aberta. Escolha um arquivo de configuração para importar e clique em Abrir. Quando o nome do arquivo for exibido no campo de texto, clique no botão Importar." />
		<phrase i="415" t="Para exportar o arquivo de backup do telefone para um sistema local, clique no botão Backup do telefone." />
		<phrase i="416" t="Para importar um arquivo de configuração de backup do telefone no telefone, clique em Escolher arquivo. Na caixa de diálogo, navegue até o arquivo de backup que deseja importar e clique em Abrir. Clique no botão Restaurar." />
		<phrase i="417" t="Para restaurar a configuração do telefone para as configurações de fábrica padrão, clique no botão Restaurar. Uma caixa de diálogo é exibida. Escolha Sim se quiser restaurar ou escolha Não se quiser cancelar." />
		<phrase i="418" t="Selecione o tipo de registro que você deseja limpar/exportar/atualizar." />
		<phrase i="419" t="Selecione o filtro de nível de registro que você utiliza para visualizar os registros na janela abaixo." />
		<phrase i="420" t="Escolha o Servidor hospedado da Polycom para verificar softwares." />
		<phrase i="421" t="Escolha Servidor personalizado para procurar por atualizações de software em um servidor personalizado. Se escolher um servidor personalizado, especifique o endereço do servidor personalizado no campo de Servidor personalizado abaixo e clique no botão Verificar atualizações." />
		<phrase i="422" t="Atualiza o software do telefone com a versão selecionada." />
		<phrase i="423" t="Escolha um toque específico para identificar chamadas recebidas para esta linha." param="reg.NUM_REPLACE_1.ringType" />
		<phrase i="424" t="Escolha o toque padrão para identificar chamadas de entrada para uma linha ou telefone." param="np.normal.ringing.calls.tonePattern" />
		<phrase i="425" t="" />
		<phrase i="426" t="" />
		<phrase i="427" t="" />
		<phrase i="428" t="Um sinalizador determina se o provisionamento EAP-FAST in-band ocorre ou não. Com o provisionamento in-band, o aparelho portátil obterá novamente as credenciais (veja abaixo) automaticamente do servidor RADIUS de forma sem fio (em vez de fazer o download das credenciais para o aparelho).&lt;br&gt; O provisionamento EAP-FAST In-Band é ativado quando você ativa a Autent. 802.1X e quando você seleciona EAP-FAST no Método EAP." param="device.net.dot1x.eapFastInBandProv" />
		<phrase i="429" t="Clique para verificar a disponibilidade de versões de software em um servidor." />
		<phrase i="430" t="Ative ou desative as configurações de PDC no telefone. O PDC deve estar ativado para disponibilizar esta opção." param="apps.ucdesktop.enabled" />
		<phrase i="431" t="Você pode escolher bloquear o teclado do seu telefone automaticamente depois de um período inativo especificado. Chamadas autorizadas, como números de emergência, ainda podem ficar disponíveis." param="keypadLock.enabled" />
		<phrase i="432" t="Especifique o período inativo após o qual o teclado do seu telefone será bloqueado automaticamente." param="keypadLock.idleTimeout" />
		<phrase i="433" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;SIP&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;SIP&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.sip" />
		<phrase i="434" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Objetos de suporte&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Objetos de suporte&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.so" />
		<phrase i="435" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Aplicação&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Aplicação&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.app1" />
		<phrase i="436" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;SSPS&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;SSPS&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.ssps" />
		<phrase i="437" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;PPS&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;PPS&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.pps" />
		<phrase i="438" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Rede&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Rede&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.net" />
		<phrase i="439" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Configuração&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Configuração&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.cfg" />
		<phrase i="440" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;CDP&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;CDP&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.cdp" />
		<phrase i="441" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;LLDP&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;LLDP&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.lldp" />
		<phrase i="442" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;WLAN&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;WLAN&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.wlan" />
		<phrase i="443" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;PMT&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;PMT&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.pmt" />
		<phrase i="444" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;ARES&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;ARES&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.ares" />
		<phrase i="445" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;DNS&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;DNS&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.dns" />
		<phrase i="446" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Servidor HTTP&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Servidor HTTP&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.httpd" />
		<phrase i="447" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Disco de RAM&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Disco de RAM&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.rdisk" />
		<phrase i="448" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Utilitários de cópia&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Utilitários de cópia&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.copy" />
		<phrase i="449" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Agendados&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Agendados&lt;/b&gt; é Evento 3." param="log.level.change.slog" />
		<phrase i="450" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Localizador de recursos&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Localizador de recursos&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.res" />
		<phrase i="451" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Observador de teclas&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Observador de teclas&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.key" />
		<phrase i="452" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Bluetooth&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Bluetooth&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.bluet" />
		<phrase i="453" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Registro em log&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Registro em log&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.log" />
		<phrase i="454" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;CURL&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;CURL&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.curl" />
		<phrase i="455" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;RTOS&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;RTOS&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.rtos" />
		<phrase i="456" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Micronavegador&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Micronavegador&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.mb" />
		<phrase i="457" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Idle Browser&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Idle Browser&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.ib" />
		<phrase i="458" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;LDAP&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;LDAP&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.ldap" />
		<phrase i="459" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Economia de energia&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Economia de energia&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.pwrsv" />
		<phrase i="460" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Apresentação&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Apresentação&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.pgui" />
		<phrase i="461" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;H.323&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;H.323&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.h323" />
		<phrase i="462" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Gerenciador de rede&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Gerenciador de rede&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.nwmgr" />
		<phrase i="463" t="Para instalar um arquivo PAC, insira o URL (http/ftp) do arquivo PAC que deseja instalar e clique no botão Instalar." />
		<phrase i="464" t="Para remover um arquivo PAC, clique no botão Remover." />
		<phrase i="465" t="Essa lista exibe teclas programáveis que estão exibidas no telefone. Você pode alterar a ordem das teclas programáveis no telefone. Uma tecla programável que é exibida no topo da lista Teclas programáveis ativas fica posicionada à esquerda do telefone. Clique na seta Para cima para mover uma tecla programável para a esquerda e clique na seta Para baixo para mover uma tecla programável para a direita. " />
		<phrase i="466" t="Marque essa caixa se quiser remover os rótulos de teclas programáveis padrão do telefone. As teclas programáveis não são excluídas dessa lista. Desmarque a caixa para exibir todas as teclas programáveis." />
		<phrase i="467" t="Clique nesse botão para configurar uma nova tecla programável." />
		<phrase i="468" t="Insira um rótulo para a tecla programável. O rótulo será exibido na tecla programável." />
		<phrase i="469" t="Insira o nome da função EFK que deseja que a tecla programável desempenhe. Esta ação será executada quando pressionar a tecla programável." />
		<phrase i="470" t="Se desejar visualizar e editar o código macro da função EFK, marque esta caixa." />
		<phrase i="471" t="Insira o código macro para a função EFK que deseja que a tecla programável desempenhe." />
		<phrase i="472" t="As teclas de linha que são exibidas no momento na interface do usuário do telefone." />
		<phrase i="473" t=" " />
		<phrase i="474" t="Escolha esta opção se deseja definir um registro de linha como tecla de linha no seu telefone. Você será solicitado a ir para a página de Registro de linha, encontrada também em Configurações &gt; Linhas." />
		<phrase i="475" t="Escolha esta opção se desejar adicionar um contato BLF à tecla de linha do seu telefone." />
		<phrase i="476" t="Esta é a Função Tecla de linha padrão. Escolha esta opção se desejar adicionar um contato de discagem rápida à tecla de linha do seu telefone." />
		<phrase i="477" t="Escolha esta opção se desejar adicionar uma função EFK à tecla de linha do seu telefone." />
		<phrase i="478" t="Insira o primeiro nome do contato de discagem rápida." />
		<phrase i="479" t="Insira o último nome do contato de discagem rápida." />
		<phrase i="480" t="Insira o endereço de contato do contato de discagem rápida. O endereço de contato pode ser um número de telefone ou endereço IP, dependendo do recurso." />
		<phrase i="481" t="O rótulo é exibido ao lado da tecla de linha para identificar o contato de discagem rápida." />
		<phrase i="482" t="Escolha um toque para o contato de discagem rápida." />
		<phrase i="483" t="Quando a opção é ativada, as chamadas recebidas deste Endereço de contato são automaticamente redirecionadas ao endereço que você inserir aqui." />
		<phrase i="484" t="Ativa ou desativa o recurso Auto rejeitar. Quando a opção é ativada, as chamadas recebidas deste Endereço de contato são rejeitadas. Se ativada, a opção Auto desviar tem precedência sobre o Auto rejeitar." />
		<phrase i="485" t="Ativa ou desativa o recurso Auto desviar. Se a opção é ativada, as chamadas recebidas deste Endereço de contato são automaticamente redirecionadas ao endereço especificado em Desviar contato. Se ativada, a opção Auto desviar tem precedência sobre o Auto rejeitar." />
		<phrase i="486" t="Ative ou desative o recurso Bloquear amigo. Se ativado, você pode bloquear contatos para que não visualizem o seu status." />
		<phrase i="487" t="Ative ou desative o recurso Ver Status do Amigo. Se ativado, você pode monitorar o status dos contatos." />
		<phrase i="488" t="Insira um rótulo para a tecla de linha EFK. Este rótulo será exibido ao lado da tecla de linha EFK." />
		<phrase i="489" t="Do menu suspenso, escolha uma função para a tecla de linha EFK." />
		<phrase i="490" t="Insira um rótulo para identificar o contato BLF. Este rótulo será exibido ao lado da tecla de linha para o contato BLF." />
		<phrase i="491" t="Insira o endereço do contato BLF que deseja assinar e monitorar." />
		<phrase i="492" t="Do menu suspenso, especifique se o contato BLF é normal ou automatizado. O tipo de recurso que escolher determinará a função da tecla de linha.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Normal: Ao pressionar a tecla de linha BLF, o telefone iniciará uma chamada para o contato se o usuário estiver no estado inativo ou ocupado. Se o telefone do contacto tocar, você poderá atender à chamada, uma captura de chamada direcionada. Se estiver em uma chamada ativa, pressionar a tecla de linha BLF coloca a chamada ativa em espera.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Automatizado: Pressionar a tecla de linha BLF durante uma chamada ativa iniciará uma transferência cega/call park. Caso não esteja em uma chamada ativa, e o recurso monitorado estiver tocando ou ocupado, você poderá pressionar a tecla de linha BLF para desempenhar uma recuperação de estacionamento/captura de chamada direcionada." />
		<phrase i="493" t="O tipo de tecla de linha." />
		<phrase i="494" t="Insira um rótulo para identificar a linha registrada para esta tecla de linha. Este rótulo será exibido ao lado da tecla de linha para esta linha registrada." />
		<phrase i="495" t="Especifique o número de aparências de linha que serão exibidas para esta linha registrada." />
		<phrase i="496" t="Digite o endereço IP ou o nome do host de um servidor SIP que aceita solicitações de registro." />
		<phrase i="497" t="O endereço IP do servidor syslog ou nome de host." param="device.syslog.serverName" />
		<phrase i="498" t="O protocolo que o telefone utilizará para escrever para o servidor syslog. Se a opção Nenhum é definida, a transmissão é desligada, mas o endereço do servidor é preservado. " param="device.syslog.transport" />
		<phrase i="499" t="Uma descrição do que gerou a mensagem de registro. O valor padrão é 16, que mapeia para o local 0." param="device.syslog.facility" />
		<phrase i="500" t="Especifica a classe mais baixa de eventos que serão processadas para o syslog. É baseado no log.render.level e pode ser um valor mais baixo." param="device.syslog.renderLevel" />
		<phrase i="501" t="Se a opção é ativada, o endereço MAC do telefone é precedido à mensagem de registro enviada ao servidor syslog." param="device.syslog.prependMac" />
		<phrase i="502" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Dot1x&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Dot1x&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.dot1x" />
		<phrase i="503" t="No menu suspenso, selecione o país em que o telefone está localizado" param="lcl.country" />
		<phrase i="504" t="Você pode escolher o formato das informações de identificação do fornecedor em RFC 3925 ou ASCII." param="device.dhcp.option60Type" />
		<phrase i="505" t="&lt;b&gt;Não utilizados&lt;/b&gt;: Para mover um codec de áudio não usado para o campo Em uso, clique no codec de áudio no campo Não utilizados e depois clique na seta que aponta para a direita. O codec será exibido no campo Em uso." />
		<phrase i="506" t="&lt;b&gt;Em uso&lt;/b&gt;: Para alterar a prioridade de um codec de áudio, clique em um codec de áudio no campo Em uso e depois clique na seta para cima ou para baixo. &lt;br/&gt; &lt;br/&gt;Para remover um codec de áudio do campo Em uso, clique nesse codec e depois clique na seta que aponta para a esquerda. O codec será exibido no campo Não utilizados. &lt;br/&gt; Nota: Esta plataforma não oferece suporte a codecs exibidos como acinzentados." />
		<phrase i="507" t="&lt;b&gt;Não utilizados&lt;/b&gt;: Para mover um codec de vídeo não usado para o campo Em uso, clique no codec de vídeo no campo Não utilizados e depois clique na seta que aponta para a direita. O codec será exibido no campo Em uso." />
		<phrase i="508" t="&lt;b&gt;Em uso&lt;/b&gt;: Para alterar a prioridade de um codec de vídeo, clique em um codec de vídeo no campo Em uso e clique na seta para cima ou para baixo.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Para remover um codec de vídeo do campo Em uso, clique no codec de vídeo e clique na seta que aponta para a esquerda. O codec será exibido no campo Não utilizados." />
		<phrase i="509" t="Digite a URL de um certificado de CA no formato PEM e clique no botão Instalar. As plataformas CA devem corresponder a um perfil TLS abaixo." />
		<phrase i="510" t="Um certificado de dispositivo instalado no telefone a ser utilizado para autenticação MTLS. Digite a URL de um arquivo que contém tanto o certificado quanto a chave particular, concatenadas no formato PEM, e clique no botão Instalar.&#13;&#10;&#13;&#10;" />
		<phrase i="511" t="Você pode ativar o acesso a um servidor de troca para visualizar o seu Calendário de troca. No Calendário de troca, você pode acessar informações de reunião, discar para uma conferência e gerenciar suas reuniões e conferências. O Calendário de troca está desativado por padrão." param="feature.exchangeCalendar.enabled" />
		<phrase i="512" t="Insira o URL do servidor de troca que deseja acessar." param="exchange.server.url" />
		<phrase i="513" t="Insira o URL da página da Web de aplicação que deseja exibir no Menu de aplicações do seu telefone." param="apps.NUM_REPLACE_1.url" />
		<phrase i="514" t="O nome da aplicação que você inserir aqui será exibido como um rótulo no menu de aplicações do seu telefone." param="apps.NUM_REPLACE_1.label" />
		<phrase i="515" t="Insira o nome do URL/arquivo localizado no servidor de aprovisionamento." />
		<phrase i="516" t="A semana que você especificar aqui será a semana de início do horário de verão utilizada pelo telefone." />
		<phrase i="517" t="A semana que você especificar aqui será a semana de encerramento do horário de verão utilizada pelo telefone." />
		<phrase i="518" t="No menu suspenso, escolha a criptografia padrão ou uma criptografia personalizada para o Perfil da plataforma." />
		<phrase i="519" t="Quebrar/Não quebrar as mensagens de registro exibidas na janela abaixo." />
		<phrase i="520" t="No menu suspenso, escolha a criptografia padrão ou uma criptografia personalizada para o Perfil de aplicação." />
		<phrase i="521" t="Ative ou desative a exibição de lembretes de calendário de troca." param="exchange.meeting.reminderEnabled" />
		<phrase i="522" t="Você pode definir o nível de registro para cada componente do subsistema do software disponível. Especifique a severidade mínima de eventos que serão enviados aos arquivos de registro. O padrão é Erro secundário." param="log.level.change.x" />
		<phrase i="523" t="Insira o endereço do gatekeeper H.323. Se este valor ficar em branco, o telefone usará o valor definido no endereço global do gatekeeper H.323: Configurações &gt; H.323 &gt; Configurações do gatekeeper." param="reg.NUM_REPLACE_1.server.H323.NUM_REPLACE_1.address" />
		<phrase i="524" t="A porta a ser utilizada para a sinalização H.323. Se a opção '0' for utilizada, 1719 (sinalização do RAS H.323) é utilizado." param="reg.NUM_REPLACE_1.server.H323.NUM_REPLACE_1.port" />
		<phrase i="525" t="Insira a senha antiga." param="device.auth.localUserPassword" />
		<phrase i="526" t="O estado do telefone para configurar as teclas programáveis." />
		<phrase i="527" t="Adicione ou exclua imagens de fundo que você pode exibir no módulo de expansão e no telefone." />
		<phrase i="528" t="Permite escolher uma imagem de fundo para o telefone e o módulo de expansão, se houver suporte." />
		<phrase i="529" t="Essa caixa de listagem exibe os nomes das imagens que você carregou. Clique em um nome de imagem nessa lista para ter uma visualização da imagem em Visualizar telefone." />
		<phrase i="530" t="Exibe nomes de arquivos de imagem do módulo de expansão configurado. Na seleção da linha na caixa de listagem, a imagem selecionada do &quot;Módulo de expansão&quot; será exibida na &quot;Visualização do módulo de extensão&quot;." />
		<phrase i="531" t="Clique neste ícone para fazer upload de um arquivo de imagem do seu PC ou do URL de uma imagem. Quando você selecionar um arquivo, o nome do arquivo será exibido na lista." />
		<phrase i="532" t="" />
		<phrase i="533" t="Para excluir uma imagem de segundo plano da lista, selecione um arquivo e clique neste ícone." />
		<phrase i="534" t="Você pode visualizar imagens clicadas na caixa de listagem Imagens de segundo plano." />
		<phrase i="535" t="Exibe a cor de fundo/imagem do módulo de expansão selecionada." />
		<phrase i="536" t="Solicitação de um período de tempo, em segundos, no qual o registro do telefone com o servidor expirará. Quando este campo ficar vazio, o telefone utilizará o tempo definido na expiração global: Configurações &gt; H.323 &gt; Configurações do gatekeeper." param="reg.NUM_REPLACE_1.server.H323.NUM_REPLACE_1.expires" />
		<phrase i="537" t="Exporte arquivos de configuração para outro telefone. Do menu suspenso, escolha a fonte dos arquivos de configuração da qual você deseja exportar. Assim que escolher a fonte, clique no botão Exportar. Todas as fontes são padrão." />
		<phrase i="538" t="Configure o perfil da plataforma do certificado CA dentre as opções à direita. Somente uma opção de certificado CA pode ser selecionada para cada plataforma CA." />
		<phrase i="539" t="Configure o perfil da aplicação do certificado CA dentre as opções à direita. Você pode selecionar vários certificados CA para cada aplicação CA." />
		<phrase i="540" t="O arquivo de áudio a ser reproduzido como som de boas-vindas quando o telefone é reinicializado ou reiniciado." param="saf.1" />
		<phrase i="541" t="Especifique o tipo de dispositivo conectado à tomada de 2,5 mm na lateral do telefone." param="up.25mm" />
		<phrase i="542" t="Escolha se o telefone deverá operar utilizando PSTN ou SIP. Se escolher Automático, o telefone operará automaticamente de acordo com a porta à qual você conectá-lo. O valor padrão é Automático." param="up.operMode" />
		<phrase i="543" t="Insira a nova senha. O campo Tamanho mínimo de senha depende do valor sec.pwd.length.user." />
		<phrase i="544" t="Confirme a nova senha. O campo Tamanho mínimo de senha depende do valor sec.pwd.length.user." />
		<phrase i="545" t="Para criar uma nova tecla de linha, clique neste botão.&lt;br/&gt;É possível criar uma linha registrada, discagem rápida, linha de BLF estático ou tecla de função EFK utilizando esta opção." />
		<phrase i="546" t="Você pode exportar arquivos de configuração usados por um telefone para outro telefone. Na lista suspensa, escolha a origem dos arquivos de configuração que você deseja exportar e clique em Exportar. Uma caixa de diálogo dá a opção de abrir ou salvar o arquivo de configuração no seu PC. Uma vez exportado o arquivo, use o Utilitário de configuração da Web de outro telefone para importar esse arquivo. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A origem de configuração padrão é Toda a configuração. Você pode exportar arquivos de configuração das seguintes origens: &lt;br/&gt;" />
		<phrase i="547" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Pnet&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Pnet&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.pnetm" />
		<phrase i="548" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Licença&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Licença&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.lic" />
		<phrase i="549" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Push&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Push&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.push" />
		<phrase i="550" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;C-Link&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;C-Link&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.clink" />
		<phrase i="551" t="Você pode definir o nível de log para o &lt;b&gt;Syslog&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o &lt;b&gt;Syslog&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.sys" />
		<phrase i="552" t="" />
		<phrase i="553" t="Você pode definir o nível de log para o &lt;b&gt;Reprodução de mídia de chamada&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Reprodução de mídia de chamada&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.cmp" />
		<phrase i="554" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;TA HTTP&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;TA HTTP&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.ht" />
		<phrase i="555" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Gravador de mídia&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Gravador de mídia&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.cmr" />
		<phrase i="556" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Gerenciador de WiFi&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Gerenciador de WiFi&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.wifi" />
		<phrase i="557" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Desc HW&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Desc HW&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.hw" />
		<phrase i="558" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;XMPP&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;XMPP&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.xmpp" />
		<phrase i="559" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Encadeamento&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Encadeamento&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.peer" />
		<phrase i="560" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;EFK&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;EFK&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.efk" />
		<phrase i="561" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Cliente DHCP&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Cliente DHCP&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.dhcpc" />
		<phrase i="562" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Cliente SSH&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Cliente SSH&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.sshc" />
		<phrase i="563" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;SOEM&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;SOEM&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.soem" />
		<phrase i="564" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Quadro de vídeo&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Quadro de vídeo&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.cap" />
		<phrase i="565" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;PTT&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;PTT&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.ptt" />
		<phrase i="566" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Autent. HTTP&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Autent. HTTP&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.httpa" />
		<phrase i="567" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Util-Trace&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Util-Trace&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.trace" />
		<phrase i="568" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;PSTN&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;PSTN&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.pstn" />
		<phrase i="569" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Headset&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Headset&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.hset" />
		<phrase i="570" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Buffer&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Buffer&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.dbuf" />
		<phrase i="571" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Protocolo OAI&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Protocolo OAI&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.oaip" />
		<phrase i="572" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Filtro Ethernet&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Filtro Ethernet&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.ethf" />
		<phrase i="573" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Tetris&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Tetris&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.ttrs" />
		<phrase i="574" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;E/S USB&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;E/S USB&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.usbio" />
		<phrase i="575" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Polling&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Polling&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.poll" />
		<phrase i="576" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Srtp&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Srtp&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.srtp" />
		<phrase i="577" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Exibição de vídeo&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Exibição de vídeo&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.dis" />
		<phrase i="578" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Exibição na tela&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Exibição na tela&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.osd" />
		<phrase i="579" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;USB&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;USB&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.usb" />
		<phrase i="580" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Navegador&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Navegador&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.brow" />
		<phrase i="581" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Nicho&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Nicho&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.niche" />
		<phrase i="582" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Celular&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Celular&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.mobil" />
		<phrase i="583" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Tarefa Util&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Tarefa Util&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.task" />
		<phrase i="584" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Sinal de HW&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Sinal de HW&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.sig" />
		<phrase i="585" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Caixa de diálogo em segundo plano&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Caixa de diálogo em segundo plano&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.bdiag" />
		<phrase i="586" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Cliente do Exchange&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Cliente do Exchange&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.ec" />
		<phrase i="587" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Wapp Mgr&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Wapp Mgr&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.wmgr" />
		<phrase i="588" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Segurança&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Segurança&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.sec" />
		<phrase i="589" t="Você pode definir o nível de log para o &lt;b&gt;Util-Main&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Util-Main&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.utilm" />
		<phrase i="590" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Estilo do botão&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Estilo do botão&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.style" />
		<phrase i="591" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Comunicação de aplicações&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Comunicação de aplicações&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.acom" />
		<phrase i="592" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Watchdog&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Watchdog&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.wdog" />
		<phrase i="593" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Certificado&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Certificado&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.cert" />
		<phrase i="594" t="Marque essa caixa para ativar o tempo limite ocioso durante o expediente." param="pres.idleTimeout.officeHours.enabled" />
		<phrase i="595" t="Especifique o período após o qual seu status será exibido automaticamente como Saiu durante o expediente. O valor padrão é 15 minutos." param="pres.idleTimeout.officeHours.period" />
		<phrase i="596" t="Marque essa caixa para ativar o tempo limite ocioso fora do expediente." param="pres.idleTimeout.offHours.enabled" />
		<phrase i="597" t="Especifique o período após o qual seu status será exibido automaticamente como Saiu fora do expediente. O valor padrão é 15 minutos." param="pres.idleTimeout.offHours.period" />
		<phrase i="598" t="Optar entre ser solicitado a aceitar convites ou aceitar convites automaticamente." param="xmpp.NUM_REPLACE_1.roster.invite.accept" />
		<phrase i="599" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Código de barras&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Código de barras&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.barcd" />
		<phrase i="600" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Driver para Bluetooth&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Driver para Bluetooth&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.drvbt" />
		<phrase i="601" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;DAA&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;DAA&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.daa" />
		<phrase i="602" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Plataforma USB&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Plataforma USB&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.dock" />
		<phrase i="603" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;RTLS&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;RTLS&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.rtls" />
		<phrase i="604" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Presença&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Presença&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.pres" />
		<phrase i="605" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Banco de dados&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Banco de dados&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.dbs" />
		<phrase i="606" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;PDC&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;PDC&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.pdc" />
		<phrase i="607" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;TLS&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;TLS&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.tls" />
		<phrase i="608" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;OCSP&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;OCSP&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.ocsp" />
		<phrase i="609" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;TR69&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;TR69&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.tr69" />
		<phrase i="610" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;TA&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;TA&lt;/b&gt; é Erro fatal." param="log.level.change.ta" />
		<phrase i="611" t="Você pode carregar arquivos de idioma adicionais para exibição no Utilitário de configuração da Web. Clique em Adicionar para exibir uma caixa de diálogo. Você pode importar um arquivo do seu PC ou especificar a URL para um arquivo." />
		<phrase i="612" t="Escolha essa opção se quiser que o telefone valide o Nome comum do certificado do servidor de aprovisionamento ao qual ele está tentando se conectar." param="device.sec.TLS.prov.strictCertCommonNameValidation" />
		<phrase i="613" t="Escolha essa opção se quiser que o telefone valide o Nome comum do certificado do servidor SIP ao qual ele está tentando se conectar." param="sec.TLS.SIP.strictCertCommonNameValidation" />
		<phrase i="614" t="Configure a validação de nomes comuns para as aplicações à direita." />
		<phrase i="615" t="Escolha um toque específico para identificar chamadas recebidas para esta linha particular." param="reg.NUM_REPLACE_1.ringType.privateLine" />
		<phrase i="616" t="Escolha se você deseja ou não usar as credenciais de logon." param="reg.NUM_REPLACE_1.auth.useLoginCredentials" />
		<phrase i="617" t="Escolha se deseja ou não habilitar o SRTP." param="reg.NUM_REPLACE_1.srtp.enable" />
		<phrase i="618" t="Escolha se deseja ou não habilitar o SRTP." param="reg.NUM_REPLACE_1.srtp.offer" />
		<phrase i="619" t="Escolha o servidor com o qual o telefone deve interoperar." param="reg.NUM_REPLACE_1.server.NUM_REPLACE_1.specialInterop" />
		<phrase i="620" t="Escolha o servidor com o qual o telefone deve interoperar." param="voIpProt.server.NUM_REPLACE_1.specialInterop" />
		<phrase i="621" t="Determina se o TLS mútuo está ou não ativado. Usado em conjunto com o Microsoft Lync 2010." param="voIpProt.SIP.mtls.enable" />
		<phrase i="622" t="Determina se o endereço do servidor é descoberto automaticamente. Usado em conjunto com o Microsoft Lync 2010." param="reg.NUM_REPLACE_1.serverAutoDiscovery" />
		<phrase i="623" t="Escolha o Perfil básico com o qual o telefone deve operar. Escolha Genérico se você não estiver aprovisionando com o Microsoft Lync Server 2010. Escolha Lync para aprovisionar o telefone com os parâmetros mínimos necessários para registrar seu telefone no Microsoft Lync Server 2010. " param="device.baseProfile" />
		<phrase i="624" t="Escolha o método de sinalização de rede a ser usado pelo telefone ao enviar as solicitações de recursos controlados pelo servidor." param="reg.NUM_REPLACE_1.serverFeatureControl.signalingMethod" />
		<phrase i="625" t="Digite o nome de domínio do servidor de autenticação." param="reg.NUM_REPLACE_1.auth.domain" />
		<phrase i="626" t="Escolha o tipo de encaminhamento de chamada que você deseja usar para a linha do Lync registrada. " />
		<phrase i="627" t="Insira um número de telefone para o qual o servidor enviará todas as chamadas redirecionadas automaticamente." />
		<phrase i="628" t="Escolha a linha para a qual você deseja ativar o recurso de roaming de amigos." param="roaming_buddies.reg" />
		<phrase i="629" t="Opte por ativar ou desativar o Desvio de chamada controlado pelo servidor." param="reg.NUM_REPLACE_1.serverFeatureControl.cf" />
		<phrase i="630" t="Opte por ativar ou desativar o recurso de Bluetooth." param="feature.bluetooth.enabled" />
		<phrase i="631" t="Opte por ligar ou desligar o rádio Bluetooth." param="bluetooth.radioOn" />
		<phrase i="632" t="Escolha o tipo de protetor de tela a ser usado pelo telefone." param="up.screenSaver.type" />
		<phrase i="633" t="Você pode carregar os arquivos de áudio desejados. Clique em Adicionar para exibir uma caixa de diálogo. Você pode importar um arquivo do seu PC ou especificar a URL para um arquivo." />
		<phrase i="634" t="Habilite ou desabilite o recurso Música de espera." param="feature.moh.enabled" />
		<phrase i="635" t="Você pode carregar arquivos de Música de espera adicionais desejados. Clique em Adicionar para exibir uma caixa de diálogo. Você pode importar um arquivo do seu PC ou especificar a URL para um arquivo." param="feature.moh.filename" />
		<phrase i="636" t="Opte por ativar ou desativar o recurso de Presença." param="feature.presence.enabled" />
		<phrase i="637" t="Especifique o divisor de taxa de quadros que o telefone utiliza ao negociar a resolução CIF4 para uma chamada de vídeo. Você pode inserir um valor entre 0 e 32. Para desabilitar, insira '0'. O divisor de taxa de quadros padrão é '1'." param="video.profile.H263.Cif4Mpi" />
		<phrase i="638" t="Especifique o divisor de taxa de quadros que o telefone utiliza ao negociar a resolução CIF4 para uma chamada de vídeo. Você pode inserir um valor entre 0 e 32. Para desabilitar, insira '0'. O divisor de taxa de quadros padrão é '1'." param="video.profile.H2631998.Cif4Mpi" />
		<phrase i="639" t="No menu suspenso, escolha qual perfil de plataforma TLS utilizar para o servidor TR-069." param="device.sec.TLS.profileSelection.tr069" />
		<phrase i="640" t="" param="device.tr069.acs.url" />
		<phrase i="641" t="" param="device.tr069.acs.username" />
		<phrase i="642" t="" param="device.tr069.acs.password" />
		<phrase i="643" t="" param="device.tr069.cpe.username" />
		<phrase i="644" t="" param="device.tr069.cpe.password" />
		<phrase i="645" t="" param="device.tr069.periodicInform.enabled" />
		<phrase i="646" t="" param="device.tr069.periodicInform.interval" />
		<phrase i="647" t="" param="device.tr069.periodicInform.time" />
		<phrase i="648" t="" param="device.tr069.upgradesManaged.enabled" />
		<phrase i="649" t="Isso limpará os valores de Intervalo do pisca PSTN e ID do chamador." />
		<phrase i="650" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;Lync ABS&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;Lync ABS&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.abs" />
		<phrase i="651" t="Você pode definir o nível de log para o log de &lt;b&gt;EM&lt;/b&gt;. O nível de log padrão para o log de &lt;b&gt;EM&lt;/b&gt; é Erro pequeno." param="log.level.change.em" />
		<phrase i="652" t="Determine se o parâmetro tcpIpApp.sntp.address substitui o parâmetro device.sntp.serverName para o endereço do servidor SNTP." param="tcpIpApp.sntp.address.overrideDHCP" />
		<phrase i="653" t="Determine se o parâmetro tcpIpApp.sntp.gmtOffset substitui o parâmetro device.sntp.gmtOffset para o deslocamento GMT." param="tcpIpApp.sntp.gmtOffset.overrideDHCP" />
		<phrase i="654" t="Escolha o tipo de autenticação para entrar no Lync." param="reg.NUM_REPLACE_1.auth.loginCredentialType" />
		<phrase i="655" t="Insira seu ramal do Lync." param="reg.NUM_REPLACE_1.extension" />
		<phrase i="656" t="Insira seu PIN do Lync." param="reg.NUM_REPLACE_1.pin" />
		<phrase i="657" t="O período de assinatura solicitado do telefone, em segundos." param="voIpProt.server.NUM_REPLACE_1.subscribe.expires" />
		<phrase i="658" t="O período de assinatura solicitado do telefone. O valor deve ser no mínimo 10 segundos. O padrão é 3600 segundos." param="reg.NUM_REPLACE_1.server.NUM_REPLACE_1.subscribe.expires" />
		<phrase i="659" t="No menu suspenso, escolha um perfil de plataforma TLS ou um perfil de aplicativo a ser usado para o SOPI." param="sec.TLS.profileSelection.SOPI" />
		<phrase i="660" t="Você pode definir o nível de registro para o log de &lt;b&gt;Tíquete da Web&lt;/b&gt;. O nível de registro padrão para o log de &lt;b&gt;Tíquete da Web&lt;/b&gt;é Erro secundário." param="log.level.change.tickt" />
		<phrase i="661" t="Você pode definir o nível de registro para o log do &lt;b&gt;Diretório Genband&lt;/b&gt;. O nível de registro padrão para o log do &lt;b&gt;Diretório Genband&lt;/b&gt; é Erro secundário." param="log.level.change.sopi" />
		<phrase i="662" t="Você pode definir o nível de registro para o log da &lt;b&gt;Lista de chamadas&lt;/b&gt;. O nível de registro padrão para o log da &lt;b&gt;Lista de chamadas&lt;/b&gt; é Erro secundário." param="log.level.change.clist" />
		<phrase i="663" t="Opte por ativar ou desativar o Bloqueio de ID de linha." param="feature.broadsoft.xsi.LineIdblock.enabled" />
		<phrase i="664" t="Opte por ativar ou desativar a Rejeição de chamadas anônimas." param="feature.broadsoft.xsi.AnonymousCalReject.enabled" />
		<phrase i="665" t="Opte por ativar ou desativar o BroadWorks Remote Office." param="feature.broadsoft.xsi.RemoteOffice.enabled" />
		<phrase i="666" t="Você pode definir o nível de registro para o log do &lt;b&gt;Broadsoft UC-One&lt;/b&gt;. O nível de registro padrão para o log do &lt;b&gt;Broadsoft UC-One &lt;/b&gt; é Erro secundário." param="log.level.change.xsiMgr" />
		<phrase i="667" t="Opte por ativar ou desativar o recurso Broadsoft UC-One." param="feature.broadsoftUcOne.enabled" />
		<phrase i="668" t="Opte por ativar ou desativar o Toque pessoal simultâneo." param="feature.broadsoft.xsi.SimultaneousRing.enabled" />
		<phrase i="669" t="Opte por ativar ou desativar o BroadWorks Anywhere." param="feature.broadsoft.xsi.BroadWorksAnywhere.enabled" />
		<phrase i="670" t="Essa opção determina que tipo de transferência deve ser usado durante a transferência da chamada." param="call.DefaultTransferType" />
		<phrase i="671" t="Essa opção permite que fornecer rótulos de linha exclusivos." param="reg.NUM_REPLACE_1.line.NUM_REPLACE_2.label" />
		<phrase i="672" t="Essa opção permite alterar a elisão de rótulos." param="up.cfgLabelElide" />
		<phrase i="673" t="Essa opção permite configurar/substituir o STS-URI recebido da Opção DHCP 43." param="dhcp.option43.override.stsUri" />
		<phrase i="674" t="Escolha para ativar ou desativar a opção Redirecionar em linha compartilhada" param="call.shared.disableDivert" />
		<phrase i="675" t="Quando ativada, os protocolos SSLv2 e SSLv3 serão usados. O padrão é Desativar." param="device.sec.TLS.SSLv2v3.enabled" />
		<phrase i="676" t="Os administradores podem habilitar ou desabilitar a capacidade de um usuário de receber uma chamada em um canal PTT. Para receber dados em um canal, ambas as opções Disponível e Assinar devem estar habilitadas para esse grupo de canais." param="ptt.channel.NUM_REPLACE_1.allowReceive" />
		<phrase i="677" t="Os administradores podem habilitar ou desabilitar a capacidade de um usuário de receber uma chamada em um grupo de páginas. Para receber dados em um grupo, ambas as opções Disponível e Assinar devem estar habilitadas para esse grupo de páginas." param="ptt.pageMode.group.NUM_REPLACE_1.allowReceive" />
	</paramHelpPhrases>
	<jsPhrases>
		<phrase i="0" t="Fone" />
		<phrase i="1" t="Falha ao carregar idioma." />
		<phrase i="2" t="Fazendo download do arquivo de idioma." />
		<phrase i="3" t="Falha ao buscar versões de software disponíveis no servidor hospedado da Polycom. Tente novamente mais tarde ou entre em contato com o administrador da rede se o problema persistir." />
		<phrase i="4" t="Falha ao buscar versões de software disponíveis no servidor personalizado. Tente novamente mais tarde ou entre em contato com o administrador da rede se o problema persistir." />
		<phrase i="5" t="Módulo de expansão" />
		<phrase i="6" t="Web" />
		<phrase i="7" t="CMA" />
		<phrase i="8" t="TR69" />
		<phrase i="9" t="Local" />
		<phrase i="10" t="Erro" />
		<phrase i="11" t="Confirmação" />
		<phrase i="12" t="Informação" />
		<phrase i="13" t="Êxito" />
		<phrase i="14" t="Clique duas vezes na linha para reproduzir o arquivo de áudio. Para configurar um toque personalizado, selecione e carregue um arquivo de áudio no telefone.&lt;br/&gt;O primeiro toque configurado no telefone será utilizado como som de boas-vindas." />
		<phrase i="15" t="Aguarde alguns segundos para o telefone exportar o arquivo de registro." />
		<phrase i="16" t="Os valores de parâmetro de diferentes fontes estão listados aqui. Se o valor de um parâmetro for configurado de várias fontes, o telefone utilizará o valor da fonte de prioridade mais alta." />
		<phrase i="17" t="Instalar" />
		<phrase i="18" t="Você está aqui" />
		<phrase i="19" t="Aguarde alguns segundos para o telefone atualizar os dados de registro." />
		<phrase i="20" t="Falha no processamento" />
		<phrase i="21" t="Não aplicável" />
		<phrase i="22" t="Para adicionar um toque personalizado, selecione e carregue o arquivo de áudio no telefone." />
		<phrase i="23" t="Quando você ativa ou desativa um campo, você deve reiniciar o seu computador para que as alterações tenham efeito." />
		<phrase i="24" t="" />
		<phrase i="25" t="" />
		<phrase i="26" t="" />
		<phrase i="27" t="" />
		<phrase i="28" t="" />
		<phrase i="29" t="" />
		<phrase i="30" t="" />
		<phrase i="31" t="" />
		<phrase i="32" t="" />
		<phrase i="33" t="" />
		<phrase i="34" t="" />
		<phrase i="35" t="" />
		<phrase i="36" t="Deseja restaurar a página '%s'?" />
		<phrase i="37" t="Restaurar para padrão limpa as configurações da página '%s'.&lt;br/&gt;Deseja restaurar para o padrão?" />
		<phrase i="38" t="Falha ao carregar a página." />
		<phrase i="39" t="Falha ao buscar os registros." />
		<phrase i="40" t="Deseja salvar as alterações na senha?" />
		<phrase i="41" t="Falha ao atualizar a configuração." />
		<phrase i="42" t="Configuração atualizada com sucesso." />
		<phrase i="43" t="Dados inválidos. Insira valores válidos." />
		<phrase i="44" t="Não foi possível criar instância XMLHTTP." />
		<phrase i="45" t="Atualizando configurações..." />
		<phrase i="46" t="Já configurado com 10 URLs." />
		<phrase i="47" t="Erro do servidor interno. Favor tentar de novo." />
		<phrase i="48" t="O arquivo de imagem de segundo plano foi carregado com sucesso." />
		<phrase i="49" t="O arquivo de áudio foi carregado com sucesso." />
		<phrase i="50" t="O arquivo de certificado foi carregado com sucesso." />
		<phrase i="51" t="O limite de armazenamento de arquivo de áudio foi excedido." />
		<phrase i="52" t="Não foi possível carregar um certificado no telefone. O limite máximo de armazenamento de arquivo de certificado foi excedido." />
		<phrase i="53" t="O certificado SSL foi instalado com sucesso." />
		<phrase i="54" t="Falha ao instalar o certificado SSL." />
		<phrase i="55" t="Falha ao fazer o download do certificado SSL." />
		<phrase i="56" t="Deseja remover o arquivo de áudio?" />
		<phrase i="57" t="Deseja remover permanentemente a imagem de segundo plano selecionada do telefone?" />
		<phrase i="58" t="Quando uma imagem de segundo plano é definida no lugar de uma cor, somente o campo brilho é exibido." />
		<phrase i="59" t="A imagem de segundo plano ou cor selecionada será exibida em tons de cinza." />
		<phrase i="60" t="A imagem de segundo plano será exibida em tons de cinza no telefone." />
		<phrase i="61" t="A cor de segundo plano será exibida em tons de cinza." />
		<phrase i="62" t="Os parâmetros de configuração não estão disponíveis para remover." />
		<phrase i="63" t="As imagens de segundo plano foram removidas com sucesso." />
		<phrase i="64" t="O arquivo de áudio foi removido com sucesso." />
		<phrase i="65" t="A configuração foi atualizada." />
		<phrase i="66" t="A configuração não foi alterada." />
		<phrase i="67" t="Ao fazer alterações na senha nesse Utilitário de Configuração da Web, as alterações são aplicadas à senha de login do telefone." />
		<phrase i="68" t="Senha do admin. inválida. Tente novamente." />
		<phrase i="69" t="Senha do usuário inválida. Tente novamente." />
		<phrase i="70" t="As senhas do admin. e do usuário são iguais." />
		<phrase i="71" t="Somente codecs com segundo plano branco são suportados nesta plataforma." />
		<phrase i="72" t="Deseja salvar as alterações na configuração?" />
		<phrase i="73" t="Dados inválidos. Os dados não serão enviados ao telefone." />
		<phrase i="74" t="A opção Notificações de telefonia não está configurada com URLs. Clique em Adicionar e configure um URL." />
		<phrase i="75" t="A opção Notificações de telefonia está configurada com o número máximo de URLs. Para remover um URL, selecione uma linha e clique em Remover." />
		<phrase i="76" t="Deseja remover o arquivo PAC instalado?" />
		<phrase i="77" t="Arquivo PAC removido com sucesso." />
		<phrase i="78" t="Falha ao remover o arquivo PAC." />
		<phrase i="79" t="Arquivo PAC carregado com sucesso." />
		<phrase i="80" t="Falha ao carregar o arquivo PAC." />
		<phrase i="81" t="Antes de carregar e instalar um arquivo PAC, defina a configuração da senha do arquivo PAC. Isso é necessário pois o carregamento do arquivo PAC foi realizado separadamente." />
		<phrase i="82" t="Solicitando página..." />
		<phrase i="83" t="Página solicitada exibida com sucesso." />
		<phrase i="84" t="Atualizando configurações..." />
		<phrase i="85" t="Carregando mensagens de registro..." />
		<phrase i="86" t="Mensagens de registro carregadas com sucesso." />
		<phrase i="87" t="Visualização da configuração de tecla programável e de tecla de linha" />
		<phrase i="88" t="Carregando arquivo..." />
		<phrase i="89" t="Parâmetros de configuração alterados" />
		<phrase i="90" t="Parâmetro de configuração" />
		<phrase i="91" t="Valor original" />
		<phrase i="92" t="Valor alterado" />
		<phrase i="93" t="" />
		<phrase i="94" t="Configuração de canais" />
		<phrase i="95" t="Arquivo de configuração importado com sucesso." />
		<phrase i="96" t="Sem espaço suficiente no telefone para importar um arquivo de configuração." />
		<phrase i="97" t="Falha ao importar um arquivo de configuração." />
		<phrase i="98" t="Fonte inválida selecionada para exportar configuração." />
		<phrase i="99" t="Falha ao exportar um arquivo de configuração." />
		<phrase i="100" t="Os parâmetros de configuração foram alterados. Deseja salvar as alterações na configuração?&lt;br/&gt;Clique em Salvar para salvar as alterações sem importar o arquivo.&lt;br/&gt;Clique em Importar para descartar todas as alterações e importar o arquivo." />
		<phrase i="101" t="" />
		<phrase i="102" t="" />
		<phrase i="103" t="Senhas do usuário e do admin. inválidas. Tente novamente." />
		<phrase i="104" t="Os campos requerem que o telefone seja reinicializado/reiniciado." />
		<phrase i="105" t="Selecione/insira valores válidos para os parâmetros de configuração abaixo." />
		<phrase i="106" t="A alteração é válida?" />
		<phrase i="107" t="Os parâmetros de configuração requerem que o telefone seja reinicializado/reiniciado." />
		<phrase i="108" t="Aguarde alguns segundos para o telefone limpar o arquivo de registro." />
		<phrase i="109" t="Nome de arquivo de registro inválido." />
		<phrase i="110" t="Caracteres não suportados encontrados:&lt;&gt;`&quot;[]{}()." />
		<phrase i="111" t="Arquivo de registro limpo com sucesso." />
		<phrase i="112" t="Falha ao limpar arquivo de registro." />
		<phrase i="113" t="Falha ao buscar conteúdo do arquivo de registro." />
		<phrase i="114" t="Limpando arquivo de registro..." />
		<phrase i="115" t="Buscando versões de software disponíveis no servidor hospedado da Polycom." />
		<phrase i="116" t="Buscando versões de software disponíveis no servidor personalizado." />
		<phrase i="117" t="O servidor personalizado não está configurado. Configure o servidor personalizado antes de verificar atualizações." />
		<phrase i="118" t="O servidor hospedado da Polycom não está configurado. Configure o servidor hospedado da Polycom antes de verificar atualizações." />
		<phrase i="119" t="Software disponível no servidor hospedado da Polycom" />
		<phrase i="120" t="Software disponível no servidor personalizado" />
		<phrase i="121" t="Busca de versões de software disponíveis no servidor hospedado da Polycom efetuada com sucesso." />
		<phrase i="122" t="Busca de versões de software disponíveis no servidor personalizado efetuada com sucesso." />
		<phrase i="123" t="" />
		<phrase i="124" t="Versão atual do software: %s&lt;br/&gt;Versão selecionada do software: %s&lt;br/&gt;O telefone será %s com o software do servidor hospedado da Polycom.&lt;br/&gt;Tem certeza de que deseja %s o software do telefone?" />
		<phrase i="125" t="Versão atual do software: %s&lt;br/&gt;Versão selecionada do software: %s&lt;br/&gt;O telefone será %s com o software do servidor personalizado.&lt;br/&gt;Deseja realmente %s o software do telefone?" />
		<phrase i="126" t="Atualizando o software do telefone com %s." />
		<phrase i="127" t="Falha ao buscar versões de software disponíveis no servidor hospedado da Polycom." />
		<phrase i="128" t="Falha ao buscar versões de software disponíveis no servidor personalizado." />
		<phrase i="129" t="O telefone será reinicializado e atualizado somente se o software selecionado for compatível e diferente da versão instalada atualmente." />
		<phrase i="130" t="Argumentos de solicitação inválidos." />
		<phrase i="131" t="Arquivo PAC carregado com sucesso." />
		<phrase i="132" t="Falha ao carregar arquivo PAC." />
		<phrase i="133" t="Nota" />
		<phrase i="134" t="Nenhuma atualização de configuração." />
		<phrase i="135" t="Os valores permitidos são de %s a %s." />
		<phrase i="136" t="Valor inválido! O intervalo válido é %s - %s." />
		<phrase i="137" t="URL para download de certificado não especificado." />
		<phrase i="138" t="Solicitação de download de certificado inválida." />
		<phrase i="139" t="Configuração TLS salva com sucesso." />
		<phrase i="140" t="Falha ao salvar configuração TLS." />
		<phrase i="141" t="O certificado foi removido com sucesso." />
		<phrase i="142" t="Falha ao remover o certificado." />
		<phrase i="143" t="Instalando o certificado..." />
		<phrase i="144" t="Removendo o certificado..." />
		<phrase i="145" t="Selecione um arquivo de áudio a ser carregado no telefone." />
		<phrase i="146" t="Selecione os arquivos de imagens de segundo plano do Módulo de expansão e do telefone a serem carregados no telefone." />
		<phrase i="147" t="Selecione o arquivo de imagem de segundo plano do telefone a ser carregado no telefone." />
		<phrase i="148" t="Selecione o arquivo de imagem de segundo plano do Módulo de expansão a ser carregado no telefone." />
		<phrase i="149" t="Deseja reiniciar o telefone?" />
		<phrase i="150" t="Deseja reinicializar o telefone?" />
		<phrase i="151" t="Falha ao reiniciar o telefone." />
		<phrase i="152" t="Falha ao reinicializar o telefone." />
		<phrase i="153" t="Reinicialização do telefone. Atualize o navegador após a inicialização do telefone." />
		<phrase i="154" t="Reinicialização do telefone. Atualize o navegador após a inicialização do telefone." />
		<phrase i="155" t="Máximo de %s caracteres permitidos." />
		<phrase i="156" t="Restaurado com êxito. Talvez seja necessário reiniciar o inicializar o telefone. Aguarde alguns segundos." />
		<phrase i="157" t="Sem espaço suficiente no telefone para importar um arquivo de backup." />
		<phrase i="158" t="Falha ao exportar arquivo de backup do telefone." />
		<phrase i="159" t="Falha ao importar arquivo de configuração." />
		<phrase i="160" t="Arquivo de backup do telefone inválido, insira um arquivo válido." />
		<phrase i="161" t="Os parâmetros de configuração foram alterados. Deseja salvar as alterações na configuração?&lt;br/&gt;Escolha Salvar para salvar suas alterações sem o arquivo de restauração.&lt;br/&gt;Escolha Restaurar para descartar todas as alterações e o arquivo de restauração." />
		<phrase i="162" t="Configurações de fábrica do telefone restauradas com sucesso." />
		<phrase i="163" t="Falha ao restaurar as configurações de fábrica do telefone." />
		<phrase i="164" t="As configurações de fábrica serão restauradas.&lt;br/&gt;Deseja restaurar?" />
		<phrase i="165" t="No máximo %s caracteres são permitidos." />
		<phrase i="166" t="Falha ao restaurar a página para o padrão." />
		<phrase i="167" t="Espaços em branco no início e no fim são retirados dos valores de entrada." />
		<phrase i="168" t="Entradas com todos os espaços em branco serão tratadas como entradas vazias." />
		<phrase i="169" t="Os campos requerem que o telefone seja reinicializado/reiniciado." />
		<phrase i="170" t="Os parâmetros de configuração requerem que o telefone seja reinicializado/reiniciado." />
		<phrase i="171" t="Configuração dos grupos" />
		<phrase i="172" t="Somente codecs com segundo plano preto são suportados nesta plataforma." />
		<phrase i="173" t="As recentes alterações em %s não terão efeito, devido ao valor de prioridade mais alta." />
		<phrase i="174" t="Limpe o valor de fonte local antes de salvar." />
		<phrase i="175" t="" />
		<phrase i="176" t="Tem certeza de que deseja excluir permanentemente todas as entradas de registro de '%s' do telefone?" />
		<phrase i="177" t="Falha ao atualizar a configuração do servidor personalizado." />
		<phrase i="178" t="Falha ao comunicar com o telefone." />
		<phrase i="179" t="" />
		<phrase i="180" t="O número de aparências de linha inserido não pode ser acomodado." />
		<phrase i="181" t="" />
		<phrase i="182" t="" />
		<phrase i="183" t="&lt;b&gt;CONTRATO DE LICENÇA DO USUÁRIO FINAL&lt;/b&gt;. Este Software está protegido por leis de direitos autorais e cláusulas de tratados internacionais. O Software é licenciado (não vendido) para você de acordo com o Contrato de Licença do Usuário Final (EULA) da Polycom que acompanha seu Produto. Para rever o EULA aplicável, consulte a documentação do Produto ou a documentação disponível na página do Produto relevante em www.polycom.com.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;RESTRIÇÕES DE EXPORTAÇÃO&lt;/b&gt;. A Polycom, seus funcionários e agentes estão sujeitos às leis de controle de exportação dos EUA que proíbem ou restringem transações com certas partes e (ii) o tipo e o nível de tecnologias e serviços que podem ser exportados. Você concorda em cumprir totalmente todas as leis e regulamentos dos Estados Unidos e outros países (Leis de Exportação) para assegurar que nem o Software, nem quaisquer produtos diretos derivados sejam (1) exportados, direta ou indiretamente, em violação às Leis de Exportação ou (2) usados para qualquer propósito proibido pelas Leis de Exportação, incluindo, sem limitação, química nuclear ou proliferação de armas biológicas. Nenhuma das tecnologias ou informações do Software ou subjacentes pode ser baixada ou exportada ou reexportada para (ou para um cidadão ou residente de) Cuba, Coreia do Norte, Irã, Sudão, Síria ou qualquer outro país ao qual os EUA tenha embargado mercadorias; ou (ii) a qualquer pessoa que conste na Lista de Cidadãos Especialmente Designados do Ministério da Fazenda dos EUA ou na Lista de Pessoas Negadas, na Lista de Pessoas Não Verificadas, na Lista de Entidades, em Sanções de Não Proliferação ou em Ordens Gerais do Ministério do Comércio dos EUA. Ao baixar ou usar o Software, você concorda com o acima exposto e representa e garante que não está localizado em, sob o controle de, ou é um cidadão ou residente de qualquer um desses países ou que conste em qualquer uma dessas listas. Além disso, você reconhece que é responsável por obter qualquer autorização necessária do governo dos EUA para garantir a conformidade com as leis dos EUA. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Ao baixar ou instalar o Software, você concorda em se sujeitar aos termos e às condições do EULA aplicável e das RESTRIÇÕES DE EXPORTAÇÃO listadas acima. Se você não concorda com o EULA e as RESTRIÇÕES DE EXPORTAÇÃO listadas acima, não baixe ou instale este Software." />
		<phrase i="184" t="Contrato de licença" />
		<phrase i="185" t="Extensão do arquivo de áudio não suportada, somente arquivos .wav são suportados." />
		<phrase i="186" t="Extensão do arquivo de imagem não suportada.&lt;br/&gt;Nota: Somente .bmp, .jpg, .jpeg, .jpe, .jfif, .png são suportados." />
		<phrase i="187" t="Extensão do arquivo de configuração não suportada, somente arquivos .cfg são suportados." />
		<phrase i="188" t="Extensão do arquivo de backup não suportada, somente arquivos .pbu são suportados." />
		<phrase i="189" t="Instalando arquivo PAC..." />
		<phrase i="190" t="Removendo arquivo PAC..." />
		<phrase i="191" t="Removendo imagem de segundo plano..." />
		<phrase i="192" t="O limite de armazenamento de arquivo de imagem de segundo plano foi excedido." />
		<phrase i="193" t="Já existe uma linha vazia na tabela." />
		<phrase i="194" t="Falha ao buscar uma versão atual do software do telefone." />
		<phrase i="195" t="Deseja cancelar as alterações na página de segundo plano?" />
		<phrase i="196" t="Atalhos de aplicação são configurados com o número máximo de URLs de aplicação. Para remover um atalho de Aplicação, selecione uma linha e clique em Remover." />
		<phrase i="197" t="São suportados somente codecs com segundo plano preto. A utilização de outros codecs pode diminuir o desempenho e a qualidade de vídeo." />
		<phrase i="198" t="O arquivo de imagem de segundo plano foi carregado com sucesso no telefone.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Nota: Falha ao carregar o arquivo de imagem no servidor de aprovisionamento. &lt;br/&gt;O arquivo de imagem carregado será apagado quando o telefone for reiniciado/reinicializado." />
		<phrase i="199" t="O arquivo de áudio foi carregado com sucesso no telefone.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Nota: Falha ao carregar o arquivo de áudio no servidor de aprovisionamento. &lt;br/&gt;O arquivo de áudio carregado será apagado quando o telefone for reiniciado/reinicializado." />
		<phrase i="200" t="Somente codecs com segundo plano branco são suportados. A utilização de outros codecs pode diminuir o desempenho e a qualidade de vídeo." />
		<phrase i="201" t="Removendo arquivo de áudio..." />
		<phrase i="202" t="Número de aparências de linha inválido." />
		<phrase i="203" t="Os arquivos de áudio não estão configurados. Você pode configurar ou carregar um tom clicando no ícone 'mais' no canto superior direito." />
		<phrase i="204" t="Os arquivos de imagem não estão configurados. Você pode configurar ou carregar imagens clicando no ícone 'mais' no canto superior direito." />
		<phrase i="205" t="O nome do arquivo ao lado do botão do rádio selecionado será utilizado como imagem de segundo plano do telefone" />
		<phrase i="206" t="" />
		<phrase i="207" t="A senha não pode ficar em branco." />
		<phrase i="208" t="Falha ao buscar o arquivo de áudio." />
		<phrase i="209" t="Ocorreu um erro ao recuperar o arquivo de áudio do telefone." />
		<phrase i="210" t="Selecione um arquivo do seu computador ou insira o URL do arquivo de áudio." />
		<phrase i="211" t="O limite máximo foi atingido." />
		<phrase i="212" t="" />
		<phrase i="213" t="" />
		<phrase i="214" t="Adicionar novo segundo plano" />
		<phrase i="215" t="Editar segundo plano" />
		<phrase i="216" t="Atualizando exibição..." />
		<phrase i="217" t="A imagem do telefone '%s' não está disponível." />
		<phrase i="218" t="Ocorreu um erro ao recuperar o arquivo de imagem '%s' do telefone." />
		<phrase i="219" t="" />
		<phrase i="220" t="Insira/selecione uma imagem do telefone válida.&lt;br/&gt;Nota: Somente .bmp, .jpg, .jpeg, .jpe, .jfif, .png são suportados." />
		<phrase i="221" t="Insira/selecione uma imagem do telefone válida.&lt;br/&gt;Nota: Somente .bmp, .jpg, .jpeg, .jpe, .jfif são suportados." />
		<phrase i="222" t="A taxa de chamada não deve exceder a taxa máxima de chamada." />
		<phrase i="223" t="Deseja salvar as novas informações do contato?" />
		<phrase i="224" t="Deseja salvar as novas informações da linha BLF?" />
		<phrase i="225" t="As informações do contato foram alteradas. &lt;br/&gt;Deseja salvar as informações do contato?" />
		<phrase i="226" t="As informações da Linha registrada foram alteradas.&lt;br/&gt; Deseja salvar as informações da linha registrada?" />
		<phrase i="227" t="As informações da linha BLF foram alteradas. &lt;br/&gt;Deseja salvar as informações da linha BLF?" />
		<phrase i="228" t="Deseja salvar as novas informações de tecla programável?" />
		<phrase i="229" t="As informações de tecla programável foram alteradas. &lt;br/&gt; Deseja salvar as informações de tecla programável?" />
		<phrase i="230" t="A nova ordem de 'Linhas registradas' não é permitida." />
		<phrase i="231" t="Movimente o 'Contato' antes de movimentar a 'Linha BLF'." />
		<phrase i="232" t="O movimento da 'Linha BLF' não é permitido se a lista de 'Teclas de discagem rápida inativas' não contiver linhas BLF." />
		<phrase i="233" t="É permitido um número máximo de 10 teclas programáveis." />
		<phrase i="234" t="O Rótulo já existe para a tecla programável '%s'." />
		<phrase i="235" t="A Ação já existe para a tecla programável '%s'." />
		<phrase i="236" t="O endereço de contato já foi atribuído ao '%s'." />
		<phrase i="237" t="O endereço já foi atribuído à Linha BLF '%s'." />
		<phrase i="238" t="As linhas registradas estão cheias." />
		<phrase i="239" t="Insira o rótulo da tecla programável." />
		<phrase i="240" t="Insira a ação da Tecla programável.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Você pode selecionar uma opção na caixa de seleção 'Ação' e clicar no botão 'Adicionar' ou marcar a caixa de seleção 'Editar código macro' e inserir a ação manualmente." />
		<phrase i="241" t="Insira o valor do Endereço." />
		<phrase i="242" t="Insira o Endereço de contato." />
		<phrase i="243" t="Tecla programável adicionada com sucesso." />
		<phrase i="244" t="Contato adicionado com sucesso." />
		<phrase i="245" t="Linha BLF adicionada com sucesso." />
		<phrase i="246" t="Contato atualizado com sucesso:" />
		<phrase i="247" t="Linha BLF atualizada com sucesso:" />
		<phrase i="248" t="Linha registrada atualizada com sucesso:" />
		<phrase i="249" t="Tecla programável atualizada com sucesso:" />
		<phrase i="250" t="Clique no botão 'Sim' para abrir a página de Registro de linha." />
		<phrase i="251" t="Não é possível acomodar a tecla de linha '%s' na caixa de seleção Teclas de linha e de discagem rápida ativas (limite máximo atingido)." />
		<phrase i="252" t="Deseja limpar todas as configurações de teclas programáveis modificadas? &lt;br/&gt; Nota: Esta ação restaura as teclas programáveis padrão." />
		<phrase i="253" t="Arquivo de imagem de segundo plano não suportado." />
		<phrase i="254" t="Arquivo de áudio não suportado." />
		<phrase i="255" t="O arquivo &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; está configurado como som de boas-vindas. Se excluído, ele será definido como 'Nenhum'.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;" />
		<phrase i="256" t="O arquivo &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; está configurado como tipo de toque. Se excluído, ele será definido como 'Vibrar baixo'.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;" />
		<phrase i="257" t="O arquivo de áudio &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; já existe no telefone." />
		<phrase i="258" t="Imagem do módulo de expansão '%s' não disponível." />
		<phrase i="259" t="Ocorreu um erro ao recuperar o arquivo de imagem do módulo de expansão '%s' do telefone." />
		<phrase i="260" t="Imagem do telefone: Não é possível encontrar o caminho ou o arquivo de imagem não existe." />
		<phrase i="261" t="Imagem do módulo de expansão: não é possível encontrar o caminho, ou o arquivo de imagem não existe." />
		<phrase i="262" t="&lt;br/&gt;Insira/selecione um arquivo de imagem válido." />
		<phrase i="263" t="Validando os URLs das imagens inseridas..." />
		<phrase i="264" t="A imagem do telefone '%s' selecionada já existe no telefone." />
		<phrase i="265" t="A imagem do módulo de expansão selecionada '%s' já existe no telefone." />
		<phrase i="266" t="Extensão do arquivo de imagem não suportada.&lt;br/&gt;Nota: Somente .bmp, .jpg, .jpeg, .jpe, .jfif são suportados." />
		<phrase i="267" t="O segundo plano selecionado é o segundo plano atual do telefone. Se esta imagem de segundo plano for excluída, o telefone exibirá segundo plano padrão." />
		<phrase i="268" t="O limite máximo de imagens de segundo plano foi atingido." />
		<phrase i="269" t="São permitidos um número mínimo de %s e máximo de %s caracteres." />
		<phrase i="270" t="É necessário um número mínimo de %s caracteres." />
		<phrase i="271" t="Anula as alterações nas configurações de %s." />
		<phrase i="272" t="Limpa as configurações definidas nesta página." />
		<phrase i="273" t="Exibe as alterações em todas as configurações." />
		<phrase i="274" t="Aplica as alterações em todas as páginas do telefone." />
		<phrase i="275" t="" />
		<phrase i="276" t="Uma chamada de 4 formas será transformada em uma chamada de 3 formas quando iLBC estiver ativado." />
		<phrase i="277" t="Somente iLBC ou G.729AB podem ser utilizados no telefone, não os dois;." />
		<phrase i="278" t="O codec selecionado não tem suporte por este telefone." />
		<phrase i="279" t="Senha de admin. inválida." />
		<phrase i="280" t="Senha do usuário inválida." />
		<phrase i="281" t="A senha de administrador antiga e nova são iguais." />
		<phrase i="282" t="A senha do usuário antiga e nova são iguais." />
		<phrase i="283" t="A senha de administrador nova e de confirmação não são iguais." />
		<phrase i="284" t="A senha do usuário nova e de confirmação não são iguais." />
		<phrase i="285" t="Limpa todas as teclas programáveis personalizadas e retorna para as teclas programáveis padrão." />
		<phrase i="286" t="Visualize as suas alterações." />
		<phrase i="287" t="Atualiza as mensagens de registro." />
		<phrase i="288" t="Limpa as entradas de registro atuais." />
		<phrase i="289" t="Clique para exibir e adicionar funções de teclas de linha disponíveis." />
		<phrase i="290" t="Exporta arquivos de configuração de todas as fontes." />
		<phrase i="291" t="Cancela a nova configuração de tecla programável." />
		<phrase i="292" t="Cancela a nova configuração de tecla de linha." />
		<phrase i="293" t="Faz o download do arquivo de registro atual." />
		<phrase i="294" t="Exporta os arquivos de configuração da fonte selecionada." />
		<phrase i="295" t="Adiciona um destino de URL." />
		<phrase i="296" t="Adiciona esta função a uma tecla programável." />
		<phrase i="297" t="Remove um destino de URL." />
		<phrase i="298" t="Instala a versão do software selecionada." />
		<phrase i="299" t="Importa o arquivo de configuração." />
		<phrase i="300" t="Aplica o arquivo de backup do telefone ao seu telefone." />
		<phrase i="301" t="Restaura o telefone às configurações de fábrica." />
		<phrase i="302" t="Verifica as atualizações de software no servidor especificado." />
		<phrase i="303" t="Reverte todos os campos." />
		<phrase i="304" t="Exclui a tecla programável." />
		<phrase i="305" t="Exclui a tecla de linha." />
		<phrase i="306" t="Aplica as alterações de configuração ao telefone." />
		<phrase i="307" t="Clique para configurar uma nova tecla programável." />
		<phrase i="308" t="Restaura as configurações do telefone para as configurações de fábrica." />
		<phrase i="309" t="Clique para configurar uma nova tecla programável." />
		<phrase i="310" t="Exibe as configurações de paginação de todos os grupos." />
		<phrase i="311" t="Exibe as configurações de PTT de todos os canais." />
		<phrase i="312" t="Endereço do servidor SIP inválido." />
		<phrase i="313" t="Os contatos de discagem rápida sempre seguem as linhas BLF (se existir uma linha BLF)." />
		<phrase i="314" t="O telefone foi reiniciado devido a alterações na configuração. Atualize o navegador após a inicialização do telefone." />
		<phrase i="315" t="O upload do arquivo para o telefone foi feito com sucesso.&lt;br/&gt;Fazendo o upload do arquivo para o servidor de aprovisionamento..." />
		<phrase i="316" t="O arquivo de áudio foi carregado com sucesso no telefone.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Nota: O upload do arquivo para o servidor de aprovisionamento está demorando. &lt;br/&gt;Se não for feito o upload, o arquivo e áudio será apagado do telefone quando ele for reiniciado." />
		<phrase i="317" t="O arquivo de imagem de segundo plano foi carregado com sucesso no telefone.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Nota: O upload do arquivo para o servidor de aprovisionamento está demorando.&lt;br/&gt;Se não for feito o upload, o arquivo e áudio será apagado do telefone quando ele for reiniciado." />
		<phrase i="318" t="Desativando a tecla programável %s. É possível que essas teclas não fiquem mais disponíveis para ativação." />
		<phrase i="319" t="Não há mensagens não lidas. Assim, a tecla Mensagens não pode ser desativada." />
		<phrase i="320" t="Falha no download do arquivo de idioma." />
		<phrase i="321" t="Falha ao analisar o arquivo de idioma." />
		<phrase i="322" t="Sem espaço suficiente no telefone para importar um arquivo de idioma." />
		<phrase i="323" t="Falha ao importar o arquivo de idioma no telefone" />
		<phrase i="324" t="Arquivo de idioma importado com êxito." />
		<phrase i="325" t="Extensão de arquivo de idioma sem suporte. Apenas há suporte para arquivos .xml." />
		<phrase i="326" t="Falha no download do arquivo de idioma a partir da URL especificada" />
		<phrase i="327" t="Exibe uma caixa de diálogo para o carregamento de arquivos de idioma no Utilitário de configuração da Web." />
		<phrase i="328" t="Somente iLBC ou G.726QI podem ser utilizados no telefone, não os dois;. Você pode desabilitar o codec iLBC na página &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;." />
		<phrase i="329" t="Somente iLBC ou G.726QI podem ser utilizados no telefone, não os dois;. Você pode desabilitar o codec G.726QI na página &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;." />
		<phrase i="330" t="Falha no download do arquivo de idioma do servidor de inicialização. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Deseja fazer download a partir do Servidor hospedado da Polycom?" />
		<phrase i="331" t="Fazendo download do arquivo de idioma a partir do Servidor hospedado da Polycom." />
		<phrase i="332" t="Limpa a configuração do Servidor de atualização." />
		<phrase i="333" t="Deseja limpar a configuração do Servidor de atualização?" />
		<phrase i="334" t="Limpeza da configuração do Servidor de atualização em andamento." />
		<phrase i="335" t="Configuração do Servidor de atualização limpa com êxito. De agora em diante, o telefone usará o Servidor de aprovisionamento para a imagem do software." />
		<phrase i="336" t="Falha ao limpar a configuração do Servidor de atualização." />
		<phrase i="337" t="Os valores permitidos são de %s a %s ou vazio." />
		<phrase i="338" t="Configuração" />
		<phrase i="339" t="SIP" />
		<phrase i="340" t="O arquivo XML especificado não pode ser lido. Contate o administrador do Servidor hospedado da Polycom." />
		<phrase i="341" t="O arquivo XML especificado não pode ser lido. Contate o administrador do seu Servidor personalizado." />
		<phrase i="342" t="Não é possível localizar o software do telefone para este modelo no Servidor hospedado da Polycom." />
		<phrase i="343" t="Não é possível localizar o software do telefone para este modelo no Servidor personalizado." />
		<phrase i="344" t="O Servidor hospedado da Polycom não contém um software compatível para este telefone." />
		<phrase i="345" t="O Servidor personalizado não contém um software compatível para este telefone." />
		<phrase i="346" t="Exibe uma caixa de diálogo para carregar arquivos de áudio no telefone." />
		<phrase i="347" t="Arquivo de áudio importado com êxito." />
		<phrase i="348" t="Falha no download do arquivo de toque a partir da URL especificada" />
		<phrase i="349" t="Tentando fazer download de um tipo de arquivo inválido" />
		<phrase i="350" t="Tentando fazer download de um arquivo muito grande" />
		<phrase i="351" t="Erro: O tamanho do arquivo é ZERO" />
		<phrase i="352" t="Erro: Já existe um arquivo de Áudio ativo. Não é possível fazer download agora." />
		<phrase i="353" t="Erro: Falha no download do arquivo especificado. Tente mais tarde." />
		<phrase i="354" t="Erro: O arquivo selecionado é maior que o tamanho de arquivo alocado." />
		<phrase i="355" t="Erro: O arquivo selecionado é de um formato inválido." />
		<phrase i="356" t="Erro: O recurso Música de espera está desabilitado." />
		<phrase i="357" t="O arquivo selecionado foi baixado com êxito." />
		<phrase i="358" t="Falha no download por motivos desconhecidos. Favor tentar de novo." />
		<phrase i="359" t="Erro: O caminho de arquivo especificado é inválido." />
		<phrase i="360" t="Erro: Não há espaço restante no dispositivo." />
		<phrase i="361" t="Falha no download devido a um erro de rede." />
		<phrase i="362" t="O arquivo de log está vazio." />
		<phrase i="363" t="O arquivo de log não existe." />
		<phrase i="364" t="A tecla de função selecionada está configurada para os estados ocioso e não ocioso. Quaisquer alterações nas configurações da tecla de função selecionada serão aplicáveis somente em seu comportamento estado ocioso." />
		<phrase i="365" t="A tecla de função selecionada está configurada para os estados ocioso e não ocioso. Ela não pode ser modificada porque o número máximo do limite de teclas de função configuráveis foi atingido." />
		<phrase i="366" t="Não é seguro inserir credenciais usando o Utilitário de configuração da Web. Considere digitar credenciais usando a interface do usuário do telefone ou outro método seguro." />
		<phrase i="367" t="Baixar linhas configuradas no EM%s como PDF?" />
		<phrase i="368" t="Falha ao exportar linhas configuradas no EM como arquivo PDF." />
		<phrase i="369" t="Falha ao obter o status do sistema." />
		<phrase i="370" t="No momento, esta operação está indisponível porque o telefone está em um estado de chamada ativa. Tente novamente quando o telefone estiver inativo." />
		<phrase i="371" t="Poderá haver uma alteração de estado da chamada no telefone após o carregamento da página. Atualize a página para obter a configuração mais recente." />
		<phrase i="372" t="O telefone está ocupado. Tente depois de algum tempo." />
		<phrase i="373" t="Clique para entrar no Lync" />
		<phrase i="374" t="Clique para sair do Lync" />
		<phrase i="375" t="Conectando ao Microsoft Lync" />
		<phrase i="376" t="Saída em andamento" />
		<phrase i="377" t="Conectando ao Microsoft Lync" />
		<phrase i="378" t="Falha ao conectar ao Lync" />
		<phrase i="379" t="O recurso de entrada simples do Microsoft Lync não está ativado." />
		<phrase i="380" t="Não é possível desconectar enquanto há chamadas. Encerre as chamadas primeiro." />
		<phrase i="381" t="O telefone não está em um estado registado." />
		<phrase i="382" t="O telefone está em um estado registado." />
		<phrase i="383" t="O telefone está entrando no Microsoft Lync. Tente depois de algum tempo." />
		<phrase i="384" t="Buscando informações de status do Lync." />
		<phrase i="385" t="Caminho da chave do certificado do dispositivo" />
		<phrase i="386" t="Chave do certificado do dispositivo" />
		<phrase i="387" t="Chave do dispositivo não encontrada" />
		<phrase i="388" t="Download da Chave do dispositivo em andamento" />
		<phrase i="389" t="Deseja remover o arquivo MOH?" />
		<phrase i="390" t="Não é possível remover o arquivo de música enquanto ele está em uso." />
		<phrase i="391" t="Arquivo de música removido com êxito." />
		<phrase i="392" t="Falha ao remover o arquivo de música." />
		<phrase i="393" t="Removendo arquivo..." />
		<phrase i="394" t="Salve a alteração na configuração do Status de MOH antes de adicionar ou remover arquivos de música." />
	</jsPhrases>
	<staticText>
		<phrase i="0" t="A alteração da senha também será aplicada no login paralelo do telefone." />
		<phrase i="1" t="Clique em Atualizar para visualizar os registros mais recentes do telefone." />
		<phrase i="2" t="As configurações importadas serão tratadas como configurações da Web." />
		<phrase i="3" t="&lt;b&gt;Todas as configurações&lt;/b&gt;- Exportar parâmetros de configuração de todas as fontes (configurações do dispositivo não estão incluídas)." />
		<phrase i="4" t="&lt;b&gt;Arquivos de config.&lt;/b&gt; - Exportar parâmetros de arquivos de configuração no servidor de aprovisionamento." />
		<phrase i="5" t="&lt;b&gt;Local&lt;/b&gt; - Exportar parâmetros definidos localmente no telefone." />
		<phrase i="6" t="" />
		<phrase i="7" t="&lt;b&gt;TR69&lt;/b&gt;- Exporta os parâmetros definidos do TR69." />
		<phrase i="8" t="&lt;b&gt;Web&lt;/b&gt;- Exportar parâmetros definidos no Utilitário de configuração da Web." />
		<phrase i="9" t="Notificações de eventos de telefonia: Insira o URL para o qual as notificações de eventos de telefonia serão enviadas e o tipo de eventos que deseja receber notificações. As notificações serão enviadas no formato XML." />
		<phrase i="10" t="O primeiro arquivo de áudio da lista será utilizado como som de boas-vindas do telefone. Ele não está disponível como toque, nem será exibido no telefone." />
		<phrase i="11" t="O arquivo de backup contém as configurações de todas as fontes." />
		<phrase i="12" t="" />
		<phrase i="13" t="Atalhos de aplicação: Insira o URL de uma aplicação e o nome da aplicação. Estes atalhos serão exibidos no Menu de aplicações do telefone. No telefone, selecione o atalho para abrir a página da Web associada no navegador do telefone." />
		<phrase i="14" t="&lt;b&gt;Configurações do dispositivo&lt;/b&gt; - Exportar configurações de rede, aprovisionamento e Ethernet do telefone.&lt;br/&gt;" />
		<phrase i="15" t="Os itens em cinza no segundo plano são 'Teclas programáveis padrão' e não são configuráveis." />
		<phrase i="16" t="&lt;b&gt;SIP&lt;/b&gt;- Exportar parâmetros definidos no PPS-SIP (LYNC)." />
		<phrase i="17" t="Os itens marcados com ' *' não podem ser desabilitados através do Utilitário de configuração da Web. Você pode desabilitar uma tecla programável da interface de usuário do telefone ou usando parâmetros em um arquivo de configuração." />
	</staticText>
</dictionary>